WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, методички

 


Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 18 |

«Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: vhart от Январь 06, 2005, 02:05:42 pm Название: Тезка Отправлено: vhart от Январь 06, 2005, 02:05:42 pm Как выяснилось (с помощью vcohen), ...»

-- [ Страница 10 ] --

Цитировать --------------------------------как они работают - чисто технически? просто сидят и руками пишут? есть вообще такая вакансия в издательстве - огласовщик? или эту ставку давно уже разделили между собой бильд-редактор и печатник?

4) есть ли какие-то ИТ-разработки в этой области? например, текстовый редактор зафигачил туда текст, нажал кнопочку, а онг тебе сам и юды лишние уберет и весь никуд засобачит? (если такой программы нет и кого-то из здесь присутствующих осенит ее сделать, чур - мне алименты за идею :-D ) --------------------------------Насколько я знаю, все ручками.

Цитировать --------------------------------где, кого и сколько учат этой профессии? может ли она существовать как самодостаточное ремесло - например в рамках полугодовых курсов, либо же бааль никуд (или как там его назвать) - обязательно должен иметь филологическое образование?

--------------------------------Это же частный рынок. Обязательно знать, остальное желательно.

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: vcohen от Май 04, 2005, 07:15:04 am Цитировать 4) есть ли какие-то ИТ-разработки в этой области? например, текстовый редактор зафигачил туда текст, нажал кнопочку, а онг тебе сам и юды лишние уберет и весь никуд засобачит? (если такой программы нет и кого-то из здесь присутствующих осенит ее сделать, чур - мне алименты за идею :-D ) --------------------------------Есть текстовый редактор "Дагеш". Помечается кусок текста, запускается AutoNikud, а дальше оно идет по тексту, примерно как проверка орфографии в Ворде, и на каждое слово выдает список из 5-6 вариантов.

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: andrey от Май 04, 2005, 07:16:18 am Цитировать --------------------------------уже второй вариант :) Цитировать --------------------------------Мне как-то заказывали "обникудить" экзамены для младших классов. Просто есть человек, о котором известно, что он это умеет делать. Если его умение и цена подходят клиенту - делают заказ.

--------------------------------а госконтроль?! 8O а свирепые злыдни из Академии?! :razz:

Цитировать --------------------------------Насколько я знаю, все ручками.

--------------------------------ну ручками - но на компе, я надеюсь :-) Цитировать Это же частный рынок. Обязательно знать, остальное желательно.

--------------------------------частный рынок... то есть такой ставки в издательстве просто не предусмотрено? и нет никаких курсов подготовки, профсообществ? и, опять-таки, госконтроля тоже нет? :? все в свободном полете?

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: andrey от Май 04, 2005, 07:18:14 am Цитировать Цитировать 4) есть ли какие-то ИТ-разработки в этой области? например, текстовый редактор зафигачил туда текст, нажал кнопочку, а онг тебе сам и юды лишние уберет и весь никуд засобачит? (если такой программы нет и кого-то из здесь присутствующих осенит ее сделать, чур - мне алименты за идею :-D ) --------------------------------Есть текстовый редактор "Дагеш". Помечается кусок текста, запускается AutoNikud, а дальше оно идет по тексту, примерно как проверка орфографии в Ворде, и на каждое слово выдает список из 5-6 вариантов.

--------------------------------а никаких начаток искусственного интеллекта у этой программы не намечается? так что бы в ряде случаев, исходя из окружающих слов, типа предложения и т.д., он предлагал единственно возможный вариант?

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: alex от Май 04, 2005, 07:25:30 am Цитировать Цитировать --------------------------------Мне как-то заказывали "обникудить" экзамены для младших классов. Просто есть человек, о котором известно, что он это умеет делать. Если его умение и цена подходят клиенту - делают заказ.

--------------------------------а госконтроль?! 8O а свирепые злыдни из Академии?! :razz:

--------------------------------Кого они интересуют?

Цитировать Цитировать --------------------------------Насколько я знаю, все ручками.

--------------------------------ну ручками - но на компе, я надеюсь :-) --------------------------------Конечно. Но компьютер - это как карандаш или ручка, просто инструмент для писания. А насчет "дагеша" - он, действительно, делает никуд, но его недостатки (на мой взгляд, да и не только на мой - от многих слышал) существенно превосходят указанное достоинство. Поэтому большинство трудящихся им не пользуется.

Цитировать Цитировать Это же частный рынок. Обязательно знать, остальное желательно.

--------------------------------частный рынок... то есть такой ставки в издательстве просто не предусмотрено? и нет никаких курсов подготовки, профсообществ? и, опять-таки, госконтроля тоже нет? :? все в свободном полете?

--------------------------------Вы, видимо, плохо представляете, что такое Израиль. Ставки вообще не предусмотрены, ни в издательствах, ни во многих других местах. Ты умеешь что-то делать - делаешь. Если делаешь плохо - тебя увольняют. Если никто это делать не умеет - ищут решение, например, находят работника.

Ну и что касается курсов подготовки. Вероятно, некоторые из них дают подготовку, но ни одни курсы не гарантируют, что эта самая подготовка будет востребована.

Так что, каждый сам по себе.

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: Sergey от Май 04, 2005, 07:25:59 am Цитировать ИМХО, отстреливать надо тех, кто улицам такие названия придумывает.

Представляю себе диалог:

Цитировать А в исходном примере вообще тупик, потому что два из его элементов не являются элементами смихутной цепочки, а про такой случай и не говорится нигде, что его принято разбивать предлогами, да и не приходит мне в голову, как это сделать хотя бы теоретически.

Дык, ясен пень, но неужели изначально нельзя было фразу другими словами сформулировать? А то уж больно зубодробительная конструкция получается.

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: alex от Май 04, 2005, 07:28:51 am Цитировать Цитировать ИМХО, отстреливать надо тех, кто улицам такие названия придумывает.

Представляю себе диалог:

--------------------------------Пусть живут. В обиходе (как и в любом другом языке) скажут или Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: vcohen от Май 04, 2005, 07:40:09 am Цитировать а никаких начаток искусственного интеллекта у этой программы не намечается? так что бы в ряде случаев, исходя из окружающих слов, типа предложения и т.д., он предлагал единственно возможный вариант?

--------------------------------Не-а. И это хорошо.

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: andrey от Май 04, 2005, 07:42:34 am Цитировать Кого они интересуют?

--------------------------------супер, я наконец начинаю проникаться духом свободы и независимости от всяких ведомств... :smt Цитировать Вы, видимо, плохо представляете, что такое Израиль. Ставки вообще не предусмотрены, ни в издательствах, ни во многих других местах. Ты умеешь что-то делать - делаешь. Если делаешь плохо - тебя увольняют. Если никто это делать не умеет - ищут решение, например, находят работника.

--------------------------------нет, ну я же имею в виду ставку не в советском смысле слова - как монументальные 120 руб., с которых тебя никогда не уволят, потому что не имеют права...

собственно говоря, описанная Вами ситуация характерна и для России (во всяком случае для негосударственных контор Москвы). другое дело, что ряд контор предпочитает работать с корректорами и редакторами дистанционно, а некоторые сажают их в офис. в первом случае, как правило, идет черный нал, а во втором некий намек на официальность (труд. книжка, ИНН, подобие белой зарплаты и т.д.)... впрочем, не в бюрократии дело, а в принципе. если человека сажают в офис, значит, подразумевается, что работа ему найдется всегда и каждый день. если же работают дистанционно - значит, как правило, работа разовая и непостоянная.

когда я спрашиваю "предусмотрена ли ставка" насчет Израиля, я просто имею в виду, - какой из двух принципов сотрудничества преобладает в случае с менакедами. как я понял, второй.

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: vcohen от Май 04, 2005, 07:46:02 am Цитировать Дык, ясен пень, но неужели изначально нельзя было фразу другими словами сформулировать? А то уж больно зубодробительная конструкция получается.

--------------------------------Я так не воспринимаю. :D (породистые щенки черного пуделя) - как сказать иначе?

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: andrey от Май 04, 2005, 07:46:32 am Цитировать Цитировать а никаких начаток искусственного интеллекта у этой программы не намечается? так что бы в ряде случаев, исходя из окружающих слов, типа предложения и т.д., он предлагал единственно возможный вариант?

--------------------------------Не-а. И это хорошо.

--------------------------------с какой из двух возможных точек зрения?

1) "дагеш", даже обремененный ИИ, все равно - дебил и будет предлагать только всякую глупость, к тому же безвариантную 2) как хорошо, что не все области человеческого знания можно обеспечить бездушными машинами. в безрадостном будущем в духе фильма "Терминатор", люди будут нужны хотя бы затем, чтобы расставлять огласовки... в программе Терминатора :twisted:

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: andrey от Май 04, 2005, 07:48:50 am Цитировать Цитировать Дык, ясен пень, но неужели изначально нельзя было фразу другими словами сформулировать? А то уж больно зубодробительная конструкция получается.

--------------------------------Я так не воспринимаю. :D (породистые щенки черного пуделя) - как сказать иначе?

--------------------------------ну я понимаю, что в названии улицы предлог шель, наверное, не очень уместен. а почему нельзя его в названии породы использовать? более того - это даже не название породы, а по сути обозначение предмета (о каких-то конкретных щенках идет речь, а не бихлаль)...

или же здесь начинает путаться личная и видовая притяжательность?

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: vcohen от Май 04, 2005, 07:50:01 am Цитировать 1) "дагеш", даже обремененный ИИ, все равно - дебил и будет предлагать только всякую глупость, к тому же безвариантную --------------------------------Вот.

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: vcohen от Май 04, 2005, 07:51:47 am Цитировать Цитировать (породистые щенки черного пуделя) --------------------------------ну я понимаю, что в названии улицы предлог шель, наверное, не очень уместен. а почему нельзя его в названии породы использовать?

--------------------------------Да, можно:

Но ведь русская фраза без предлогов (породистые щенки черного пуделя) воспринимается нормально? Тогда почему ивритская должна восприниматься Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: Sergey от Май 04, 2005, 12:28:45 pm Цитировать (породистые щенки черного пуделя) Гм, как раз эта фраза мне слух не режет. Видимо, дело еще в том, что она не такая "гомогенная": одни слова в единственном числе, другие -- во множественном. Вот уже звучит на мой вкус не слишком, но еще терпимо, все-таки здесь только один смихут. И даже при этом такая фраза несколько амбивалентна:

всякий ли с ходу сможет ответить, что здесь "черный" -- часть названия породы или особенность внешности данного щенка?

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: vcohen от Май 04, 2005, 12:42:55 pm Цитировать Вот уже звучит на мой вкус не слишком, но еще терпимо, всетаки здесь только один смихут. И даже при этом такая фраза несколько амбивалентна: всякий ли с ходу сможет ответить, что здесь "черный" -- часть названия породы или особенность внешности данного щенка?

--------------------------------Да, в исходной фразе тоже есть такая амбивалентность. Можно ли считать, что весь отрицательный эффект вызывается только ею?

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: Sergey от Май 04, 2005, 12:57:25 pm Цитировать Да, в исходной фразе тоже есть такая амбивалентность. Можно ли считать, что весь отрицательный эффект вызывается только ею?

Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: vcohen от Май 04, 2005, 01:46:41 pm Цитировать Цитировать Да, в исходной фразе тоже есть такая амбивалентность. Можно ли считать, что весь отрицательный эффект вызывается только ею?

--------------------------------Тогда я с Вами согласен. :D Название: кто сидит и сочиняет огласовки?

Отправлено: Podolsky от Май 10, 2005, 10:45:06 am "ибо другого значения слова никуд, кроме как "огласовки", я не знаю" - оно также означает "сумма очков". Недавно я столкнулся с таким употреблением:

,когда имелась в виду гиматрия - сумма числовых значений букв данного Профессия человека, проставляющего огласовку, именуется НАКДАН, не надкан.

SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: andrey от Апрель 14, 2005, 12:38: Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: andrey от Апрель 14, 2005, 12:38:46 pm сегодня на вопрос о том, по какой модели построено слово меухад, я ответил, что это пуальное причастие.

за что был жестоко высмеян, с объяснением, что так сказать нельзя, ибо пуаль - он весь и есть пассивное причастие - от породы пиэль... я даже спецаильно уточнил насчет зман авар, на что мне было сказано "все равно причастие - "он был объединен""... после этого мне в утешение отметили, что когда-то мол оно было не так, а вот сейчас так...

ну и как оно сейчас в самом деле? :?

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: vcohen от Апрель 14, 2005, 12:44:41 pm Цитировать "все равно причастие - "он был объединен"" --------------------------------Если смотреть на перевод на русский, то да. Но о соответствии перевода оригиналу - см. соседний топик...

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: vcohen от Апрель 14, 2005, 12:46:16 pm Кстати, и на русский можно перевести иначе: его объединили.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: andrey от Апрель 14, 2005, 01:01:10 pm и все-таки, если с точки зрения официальной грамматики современного иврита.

пуаль больше не считается глагольным биньяном? его низвели до статуса пауля? в самом деле словосочетание "пуальное причастие" потеряло смысл?

или, все же, кто-то не потрудился прочесть учебник грамматики, прежде чем идти Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: vcohen от Апрель 14, 2005, 01:09:50 pm Иногда сводят пуаль к расширению парадигмы пиэля. Но чтобы все времена свели к причастию - не слыхал такого...

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: alex от Апрель 14, 2005, 02:37:57 pm Цитировать Иногда сводят пуаль к расширению парадигмы пиэля. Но чтобы все времена свели к причастию - не слыхал такого...

--------------------------------Я не раз слышал об "объединении" пуаля с пиэлем и hуфъаля с hифъилем.

Согласитесь, что основания для этого имеются:

- оба пассивных биньяна имеют неполную парадигму (у них нет инфинитивов и повелительного наклонения);

- в иврите налицо тенденция придать паре у-а оттенок пассива (сравните пауль, которую никто не выделяет в отдельный биньян, а всегда рассматривают в пределах - в других языках (арамейский, арабский литературный) формы с у-а рассматриваются как внутренний пассив от соответствующего активного биньяна".

Все это не означает, конечно, что говорить о пуале и hуфъале как о самостоятельных биньянах неправильно. Но показывает, что все это - вопрос чисто терминологический, на обе точки зрения имеются свои основания и навязывать одну из них умный преподаватель не станет. Ну а не очень умный - наоборот (это Андрею в утешение).

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: andrey от Апрель 14, 2005, 03:11:05 pm да, утешение сомнительное :( потому как "объединение пуаля и с пиэлем, а hуфъаля с hифъилем" - штука вполне легитимная и где-то даже логичная - в конце концов, деление на биньяны - некая грамматическая абстракция, к тому же есть те основания, о которых Вы говорили.

огорчает другое - попытка объединения глагольных и именных форм. я, конечно, прекрасно отдаю себе отчет в том, что в современном иврите причастие выполняет функцию глагольной формы настоящего времени. я не собираюсь это оспаривать или навязывать древнееврейскую грамматическую терминологию.

но на мое сугубое ИМХО, во-первых, каждый маломальско приличный преподаватель должен знать, какое отношение причастие имеет к "зман hове", а вовторых, господа, составляющие программы для иностранных студентов, тоже могли бы давать это в качестве обязательной программы, а не сберегать для себя это эзотерическое знание.

мне жаль студентов, которые смотрят на конструкцию типа и не могут понять, а почему здесь собственно можно употреблять только "зман hове", а "зман авар" - нельзя.

а на вопрос, почему не ввести в наш грамматический обиход хотя бы такое понятие как причастие, не говоря уж вообще о краеугольной идее деления ивритских форм на именные и глагольные, - ответ всегда один и тот же: "вам это сейчас не нужно.

вот лучше давайте выучим еще 200 новых слов!" Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: vcohen от Апрель 14, 2005, 03:12:20 pm Цитировать на обе точки зрения имеются свои основания --------------------------------Которые обе из обсуждающихся трех?

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: alex от Апрель 14, 2005, 03:17:29 pm Цитировать Цитировать на обе точки зрения имеются свои основания --------------------------------Которые обе из обсуждающихся трех?

--------------------------------На то, что пуаль с hуфъалем - всего лишь пассивные формы биньянов пиэль и hифъиль и на то, что это - самостоятельные биньяны. Третьей точки зрения я не В синхронии в современном иврите действительно есть настоящее время. Вы же не собираетесь указывать русистам, что русское прошедшее время - это причатие (а исторически оно так и есть)?

Ну а что касается причастия в функции причастия - надо бы. конечно, показать. С друной стороны, ценой аж 200 слов... не знаю.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: andrey от Апрель 14, 2005, 03:31:13 pm Цитировать На то, что пуаль с hуфъалем - всего лишь пассивные формы биньянов пиэль и hифъиль и на то, что это - самостоятельные биньяны. Третьей точки зрения я не --------------------------------третья точка зрения - это то, что hуфъал hу бейнони. куло. :-D Цитировать В синхронии в современном иврите действительно есть настоящее время. Вы же не собираетесь указывать русистам, что русское прошедшее время - это причатие (а исторически оно так и есть)?

--------------------------------ну я ж с того и начал:

Цитировать я, конечно, прекрасно отдаю себе отчет в том, что в современном иврите причастие выполняет функцию глагольной формы настоящего времени. я не собираюсь это оспаривать или навязывать древнееврейскую грамматическую терминологию.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: vcohen от Апрель 14, 2005, 03:48:39 pm Цитировать Третьей точки зрения я не заметил.

--------------------------------Третья - в исходном вопросе Андрея.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: alex от Апрель 14, 2005, 03:50:20 pm Цитировать Цитировать На то, что пуаль с hуфъалем - всего лишь пассивные формы биньянов пиэль и hифъиль и на то, что это - самостоятельные биньяны. Третьей точки зрения я не --------------------------------третья точка зрения - это то, что hуфъал hу бейнони. куло. :-D Честно говоря, я эту точку зрения и рассматривать не хотел. Бред очевиднейший. Я думаю, Вы с преподавателем просто друг друга неверно поняли. Я не верю, что дурак такого уровня был бы преподавателем в московском еврейском университете.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: Podolsky от Апрель 14, 2005, 03:53:56 pm Я не знаю о попытках объединить пуаль с пиэлем, а hуфъаль с hифъилем. Есть ведь еще и будущее время., По-моему, это попытки "европеизировать" ивритскую грамматику.

В арабской грамматике, действительно, формы внутреннего пассива (кутила, куттила и т.п.) не рассматриваются как отдельные биньяны (в арамейском внутреннего пассива попросту нет, и используются биньяны этпаъал, этпаъъал, эттафъал). Однако в ивритской грамматике, по-моему, нет оснований отказываться от традиционной системы биньянов.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: alex от Апрель 14, 2005, 04:11:17 pm Цитировать Я не знаю о попытках объединить пуаль с пиэлем, а hуфъаль с hифъилем. Есть ведь еще и будущее время., По-моему, это попытки "европеизировать" ивритскую грамматику.

--------------------------------Я не являюсь сторонником такого объединения, но не вижу никаких препятсвий со стороны существования будущего времени.

Цитировать --------------------------------В арабской грамматике, действительно, формы внутреннего пассива (кутила, куттила и т.п.) не рассматриваются как отдельные биньяны (в арамейском внутреннего пассива попросту нет, и используются биньяны этпаъал, этпаъъал, эттафъал).

--------------------------------есть еще с полдесятка примеров в каль, теперь в hофъаль:

и еще несколько. Понятно, что они не образуют стройной системы, но они (формы внутреннего пассива в арамейском) есть.

Цитировать --------------------------------Однако в ивритской грамматике, по-моему, нет оснований отказываться от традиционной системы биньянов.

--------------------------------И я бы этого не хотел. Но многие так поступают. И в России, и в Европах.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: andrey от Май 02, 2005, 09:33:10 am продолжу здесь, раз уж тема связана с терминологией. вот кусочек из ЭвенШошановского очерка по синтаксису:

значит, я это понял так:

"Дополнение, присоединенное с помощью "эт", называется "прямым дополнением", а дополнение, присоединенное с помощью "эль", "им", "бе", "аль" и пр., называется косвенным дополнением".

неясно вот что - играет ли какую-то роль определенность дополнения? дополнение без "эт" (и артикля соответственно) будет ли считаться прямым?

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: alex от Май 02, 2005, 09:41:58 am Цитировать продолжу здесь, раз уж тема связана с терминологией. вот кусочек из ЭвенШошановского очерка по синтаксису:

значит, я это понял так:

"Дополнение, присоединенное с помощью "эт", называется "прямым дополнением", а дополнение, присоединенное с помощью "эль", "им", "бе", "аль" и пр., называется косвенным дополнением".

неясно вот что - играет ли какую-то роль определенность дополнения? дополнение без "эт" (и артикля соответственно) будет ли считаться прямым?

--------------------------------Будет. С опущенным ввиду неопределенности предлогом эт.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: vcohen от Май 02, 2005, 09:47:00 am Яхсат "эт" - это не предлог эт, а как бы такой падеж, который в общем случае не обязан быть выражен предлогом.

Тут есть скользкий момент: дополнение без предлога может подразумевать опущенное эт, а может - опущенное бе-. Например:

И тогда яхса будет разная, хотя синтаксически это никак и не выражено.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: Podolsky от Май 10, 2005, 10:57:14 am Не совсем так. Иврит допускает при одном глаголе два прямых дополнения, причем они не являются однородными членами.

- набрал в рот воды - никогда не употребляется с предлогом бе-.

обучал его грамматике, преподавал ему грамматику - два прямых дополнения.

В русском встречается нечто подобное, когда одно из дополнений обозначает период времени: всю ночь читал книгу, всю дорогу пел песни.

Название: что у нас с терминологией?

Отправлено: vcohen от Май 10, 2005, 03:32:46 pm Значит, мой пример с водой был неудачен. Но все эти примеры легко проверить:

если при замене дополнения на нечто определенное появляется эт, значит это яхсат эт, а если не появляется, то яхсат бе.

Я имел в виду первый случай, потому что второй мне кажется неестественным.

SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: andrey от Май 12, 2005, 08:54:49 pm Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 12, 2005, 08:54:49 pm :drinkers: :drinkers: :drinkers:

ПыСы. Огласовки на трезвую башку расставлю. М.б. :smt Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: alex от Май 13, 2005, 02:39:54 am Цитировать :drinkers: :drinkers: :drinkers:

ПыСы. Огласовки на трезвую башку расставлю. М.б. :smt --------------------------------Между прочим, в названии этой самой программы не реже, чем употребляется.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 13, 2005, 03:14:22 pm Цитировать Между прочим, в названии этой самой программы не реже, чем употребляется.

--------------------------------так вот оно что :lol:

а то у меня уже давно крыша съехала.

кстати, мне кажется или могло такое быть: без йуда? ведь это же от нифъаля, насколько я понимаю? в инфинитиве там йуд должен быть, а здесь... :?

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: alex от Май 13, 2005, 04:30:57 pm Цитировать Цитировать Между прочим, в названии этой самой программы не реже, чем употребляется.

--------------------------------так вот оно что :lol:

а то у меня уже давно крыша съехала.

кстати, мне кажется или могло такое быть: без йуда? ведь это же от нифъаля, насколько я понимаю? в инфинитиве там йуд должен быть, а здесь... :?

--------------------------------Йуд-шмуд... кому оно какое дело? В ТОре эти формы пишутся без йуда НЭ-КУДА!!! Все прочее - от лукавого и от Академии языка. :lol:

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 13, 2005, 05:58:53 pm Цитировать в инфинитиве там йуд должен быть, а здесь... :?

--------------------------------Кому он должен? Ктив мале не есть обязательный ктив. См. дискуссию, на которую я ссылался в другом топике.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 14, 2005, 03:53:46 pm Цитировать Цитировать в инфинитиве там йуд должен быть, а здесь... :?

--------------------------------Кому он должен? Ктив мале не есть обязательный ктив. См. дискуссию, на которую я ссылался в другом топике.

--------------------------------должен с точки зрения правил Академии. их целесообразность и обязательность для использования я выношу за скобки - в тот самый топик. просто прежде чем выработать для себя ту или иную позицию по этому жиротрепещущуму вопросу, я хочу в совершенстве освоить сам предмет. а до этого пока ой как далеко :cry:

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 14, 2005, 04:24:30 pm Цитировать я хочу в совершенстве освоить сам предмет. а до этого пока ой как далеко :cry:

--------------------------------Сам предмет состоит в следующем:

* По классической орфографии там хирик хасер и дагеш хазак.

* Когда пишут, то пишут по произвольной орфографии, от ктив хасер до ктив мале.

* Правила Академии рекомендуют в данном случае ставить юд.

Хотя бы полтора первых пункта должен знать тот, кто знает предмет не в совершенстве. :D Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 14, 2005, 04:54:18 pm Цитировать По классической орфографии там хирик хасер и дагеш хазак.

--------------------------------иначе говоря, краткий "и".

в принципе, по изначальной идее, насколько я понимаю, в случае краткого "и" йуд в ктив мале нежелателен. однако существует ряд исключений: например, прошедшее время пиэля. а существует где-нибудь полный список таких "исключений"? и не превысила ли на сегодня его полнота тот рубеж, после которого само понятие "исключение" теряет смысел?

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 14, 2005, 06:50:55 pm Цитировать в принципе, по изначальной идее, насколько я понимаю, в случае краткого "и" йуд в ктив мале нежелателен. однако существует ряд исключений: например, прошедшее время пиэля. а существует где-нибудь полный список таких "исключений"? и не превысила ли на сегодня его полнота тот рубеж, после которого само понятие "исключение" теряет смысел?

--------------------------------У нас это урок 3.1.1.4. Да и где быть ответу на этот вопрос, кроме как в уроке, озаглавленном "Формулировка правил неогласованного письма"? И там первое из правил про "и" гласит, что оно обозначается юдом, "если после него нет буквы с покоящимся шва". Так что неверно и то, что юд там вообще нежелателен, и то, что прошедшее время пиэля является исключением.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 14, 2005, 07:28:56 pm Цитировать И там первое из правил про "и" гласит, что оно обозначается юдом, "если после него нет буквы с покоящимся шва".

--------------------------------но ведь буква с покоящимся шва неминуемо порождает краткий [и], так чем плохо мое правило, если, как я вижу по вашему списку, из него есть только два исключения - перфект пиэля и монстры типа зихронот (в последнем случае на мое сугубое ИМХО красивей и изящней будет скрутить фигу Академии и обойтись без йуда - ну это так, раз уж все критикуют, то и я добавлю 8) ) все остальные случаи, включая исключение мила (которое, если рассматривать с точки зрения долготы-краткости не является исключением) - прекрасно вписываются в концепцию "краткий [и] - йуд не ставим".

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 14, 2005, 08:35:56 pm Краткое "и" (точнее, малое "и") может быть в ДВУХ случаях: перед покоящимся шва и перед сильным дагешем. В первом случае юд не ставится, во втором ставится. Во второй случай попадает не только пиэль, но и слова типа зикарон (Вы почему-то зихронот вспомнили, а зикарон нет), и тот самый инфинитив нифъаля, с которого у нас начался этот разговор. Я не вижу смысла перечислять эти модели списком (и трястись, как бы что не оказалось забыто), когда есть простой критерий, упомянутый в правиле. И слово мила по этому правилу тоже должно писаться с юдом (оно какое-то время писалось без юда и поэтому было исключением, но сейчас это исключение отменено).

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 14, 2005, 08:46:39 pm P.S. Вот еще слова, которые по этому правилу надо писать с юдом: сиба, месиба, тфила, кеhила, кидомет, ивер, кипод. К каждому из них можно добавить еще несколько того же типа. Будете весь этот список добавлять в исключения?

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 14, 2005, 08:47:51 pm Цитировать Краткое "и" (точнее, малое "и") может быть в ДВУХ случаях: перед покоящимся шва и перед сильным дагешем. В первом случае юд не ставится, во втором ставится. Во второй случай попадает не только пиэль, но и слова типа зикарон (Вы почему-то зихронот вспомнили, а зикарон нет), и тот самый инфинитив нифъаля, с которого у нас начался этот разговор. Я не вижу смысла перечислять эти модели списком (и трястись, как бы что не оказалось забыто), когда есть простой критерий, упомянутый в правиле. И слово мила по этому правилу тоже должно писаться с юдом (оно какое-то время писалось без юда и поэтому было исключением, но сейчас это исключение отменено).

--------------------------------нахон, Ваше правило как всегда безупречно с точки зрения практики.

я просто пытаюсь не только запомнить, в каких случаях оно так, а в каких сяк, но и понять, почему. и здесь концепция долготы-краткости очень помогает, даже несмотря на то, что приходится принимать ряд исключений.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 14, 2005, 08:54:22 pm Цитировать P.S. Вот еще слова, которые по этому правилу надо писать с юдом: сиба, месиба, тфила, кеhила, кидомет, ивер, кипод. К каждому из них можно добавить еще несколько того же типа. Будете весь этот список добавлять в исключения?

--------------------------------буду, только не буду называть их исключениями - а буду помнить, что в этой модели [и] краткий, а йуд собака пишется!

такой метод ИМХО не бесполезен: во всяком случае, я не буду путать слова моделей тфила и ктива, буду помнить, что в моделях ивер и кицур есть удвоение второго корневого, а слово месиба происходит от hифъильного причастия удвоенного глагола... короче, в голове у меня будет заложена классическая огласованная орфография, от которой можно отталкиваться...

рази плохо? :roll:

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 14, 2005, 09:04:10 pm Цитировать я просто пытаюсь не только запомнить, в каких случаях оно так, а в каких сяк, но и понять, почему. и здесь концепция долготы-краткости очень помогает, даже несмотря на то, что приходится принимать ряд исключений.

--------------------------------Да не помогает она ничем. Если "и" большое, то юд даже по ктив хасер пишется, а по ктив мале и подавно. В этом правиле эти случаи не рассматриваются вообще, потому что все имот криа, которые есть в ктив хасер, в ктив мале остаются. А правило противопоставляет два случая, в которых В ОБОИХ "и" малое. На основании долготы Вы никогда не сможете отличить "и" малое от "и" малого же.

Цитировать буду, только не буду называть их исключениями - а буду помнить, что в этой модели [и] краткий, а йуд собака пишется!

--------------------------------Вам проще запомнить, что он пишется, потому что он собака, чем запомнить, что он пишется, потому что там нет шва?

Цитировать а слово месиба происходит от hифъильного причастия удвоенного глагола...

--------------------------------Не уверен я, что это отглагольное слово, да еще давка отhифъильное...

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 15, 2005, 12:38:26 pm Цитировать Да не помогает она ничем. Если "и" большое, то юд даже по ктив хасер пишется, а по ктив мале и подавно.

--------------------------------и" большое" - это долгое [и]?

так я и не спорю, что оно пишется - тут как раз проблем нет.

а помогает тем, что лишний раз заставляет вспомнить теорию огласовки и поразмышлять об ей.

Цитировать Вам проще запомнить, что он пишется, потому что он собака, чем запомнить, что он пишется, потому что там нет шва?

--------------------------------конечно, легче. потому что собачность йуда в том, что он как бы нарушает исходное правило, о том, что в закрытом слоге - краткое [и], а в открытом - долгое. другое дело, что для современного иврита это все уже не очень актуально. но я-то отталкиваюсь от классической огласованной орфографии и уже из нее вывожу правила ктив мале.

кстати, если поставить под гриф "Немного философии":

поскольку сильный дагеш в совр. иврите не произносится, можно рассматривать все вышеприведенные Вами случаи, как [и] в открытом слоге - и хотя оно исторически краткое, на него будут распространяться правила долгого [и].

единственное исключение - вышеупомянутые зихронот, которые мне с самого начала не нравятся с йудом.

еще раз повторю: я не ставлю под сомнение действенность Вашего правила. и я готов признать, что моя формулировка гораздо более запутана и требует исключений. но зато она отталкивается от теории огласовок - причем в ее историческом разрезе. для меня это важно - не потому что я пурист, как некоторые на параллельном форуме, а потому что мне так понятней. уж такой я уродился :-) Цитировать Не уверен я, что это отглагольное слово, да еще давка отhифъильное...

--------------------------------я тоже в этом не был уверен, пока Вы не усомнились, - но оно было и не важно, главное, что решение не противоречит исходным данным.

однако Вы побудили меня совершить некие действия, чтобы доказать свою правоту.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 01:16:40 pm Цитировать ""и" большое" - это долгое [и]?

--------------------------------Ахен ках. Просто мы с Натаном на каком-то этапе отказались от терминов "долгий" и "краткий", потому что ученики начинали стараться произносить на современном иврите гласные разной долготы.

Цитировать поскольку сильный дагеш в совр. иврите не произносится, можно рассматривать все вышеприведенные Вами случаи, как [и] в открытом слоге - и хотя оно исторически краткое, на него будут распространяться правила долгого [и].

--------------------------------Тогда будет проблема с формами типа дибру - на слух получается закрытый слог, значит вроде юд не нужен, а на самом деле нужен.

Цитировать и я готов признать, что моя формулировка гораздо более запутана и требует исключений. но зато она отталкивается от теории огласовок - причем в ее историческом разрезе.

--------------------------------Но в нашем с Натаном и с Академией варианте сформулирован критерий. Хороший ли, плохой ли, но он есть и он позволяет отвечать на вопрос, писать ли юд. Я не понимаю, чем может быть лучше жизнь без критерия. Я понимал бы, если бы Вы наш критерий заменили на какой-то другой, более логичный и более близкий к классической орфографии. Но ведь Вы же этого не делаете.

Цитировать однако Вы побудили меня совершить некие действия, чтобы доказать свою правоту.

--------------------------------А месила [ - ] тоже от hифъиля? У меня сейчас нет под рукой Эвен-Шошана, но полагаю, что нет. Так что даже если это и верно для слова месиба, это не обязано быть верно для всего мишкаля.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 15, 2005, 01:52:00 pm Цитировать Тогда будет проблема с формами типа дибру - на слух получается закрытый слог, значит вроде юд не нужен, а на самом деле нужен.

--------------------------------нахон, дибру ломают картину. но все равно это затевалось под грифом "Немного философии" - так ничего не случится, если добавим еще одно исключение. это же просто рассуждения, не более того Цитировать Но в нашем с Натаном и с Академией варианте сформулирован критерий. Хороший ли, плохой ли, но он есть и он позволяет отвечать на вопрос, писать ли юд. Я не понимаю, чем может быть лучше жизнь без критерия. Я понимал бы, если бы Вы наш критерий заменили на какой-то другой, более логичный и более близкий к классической орфографии. Но ведь Вы же этого не делаете.

--------------------------------в третий раз подчеркиваю: я не предлагаю заменить Ваш критерий, просто рассуждаю на тему "а как еще можно это объяснить" - и сам этот процесс ИМХО не лишен педагогического смысла.

2) я не живу без критерия - просто мой критерий выглядит иначе. в конце концов, его единственный недостаток - чуть большее количество исключений, чем у Вас 3) для меня мой критерий более логичен, несмотря на его заковыристость. Вы же сами писали, что лучшее правило - это то, которое формулирует сам ученик :-) Цитировать --------------------------------в случае с месибой мой аргумент не [,] а насчет мишкаля - я и не утверждал. я просто взял отдельное слово и задумался, откуда оно происходит (точно также, как Вы спрашиваете у читателей, задумывался ли кто-нибудь из них, откуда происходит слово "ульпан"), вспомнил, что там краткий [и] и, соответственно, сильный дагеш в бет, несмотря на то, что в ктив мале пишется с йудом... подумал и предположил. пришли Вы и усомнились. я взял ИМХО, все мои действия - начиная от вопроса, что из себя представляет слово месиба, продолжая его осмыслением как hифъильного причастия и заканчивая проверкой в Эвен-Шошане имеют очевидную пользу с точки зрения постижения премудростей языка. а то, что практическая польза ("как здесь и сейчас написать это слово?") несколько ниже - так ничего страшного. это всего лишь скорость вычислений. все равно, в итоге я даду правильную форму. с Божьей помощью 8) Цитировать У меня сейчас нет под рукой Эвен-Шошана, но полагаю, что нет.

--------------------------------у меня есть, в самом деле, Вы правы, изначально это вообще заимствование из моавского:

не очень понятно - то, что в квадратных скобках - это варианты???? либо же из моавитского слова был вычленен удвоенный корень, а мем - осмысленна как приставка hифъиля. в таком случае, имеет место выравнивание заимствованного слова по существующей в языке модели.

впрочем, чтобы постулировать данный мишкаль, нужно хотя бы штук десять слов сверить по Э-Шошану. если Вы мне их сейчас с потолка дадите - обещаю управиться в ближайшее время Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 02:49:06 pm Цитировать не очень понятно - то, что в квадратных скобках - это варианты????

--------------------------------Это написание этого слова по-моавски.

Цитировать либо же из моавитского слова был вычленен удвоенный корень, а мем - осмысленна как приставка hифъиля. в таком случае, имеет место выравнивание заимствованного слова по существующей в языке модели.

--------------------------------Интересно посмотреть происхождение корня - от этого ли слова или нет.

Цитировать впрочем, чтобы постулировать данный мишкаль, нужно хотя бы штук десять слов сверить по Э-Шошану. если Вы мне их сейчас с потолка дадите - обещаю управиться в ближайшее время --------------------------------D Из урока 4.2.2.3: мегила, мезима, мехица.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 15, 2005, 04:13:40 pm Цитировать Интересно посмотреть происхождение корня - от этого ли слова или нет.

--------------------------------sullu :

Цитировать --------------------------------D Из урока 4.2.2.3: мегила, мезима, мехица.

--------------------------------да, выходит, нет такой модели :?

только слово месиба в нее вписывается Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 04:19:03 pm Цитировать --------------------------------Хе! Значит, слово месила ваще не от этого корня.

Цитировать да, выходит, нет такой модели :?

--------------------------------Модель - есть. :evil: Только она не отглагольная.

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 15, 2005, 04:23:08 pm Цитировать Цитировать --------------------------------Хе! Значит, слово месила ваще не от этого корня.

Цитировать да, выходит, нет такой модели :?

--------------------------------Модель - есть. :evil: Только она не отглагольная.

--------------------------------слихо, адойни!

нет такой отглагольной модели - : smt Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 04:24:29 pm Ищу смайлик, на котором ангел обнимается с дьяволом...

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: andrey от Май 15, 2005, 04:49:23 pm Цитировать Ищу смайлик, на котором ангел обнимается с дьяволом...

--------------------------------нашел я такой смайлик, где они делают ЭТО в нерабочее время:

Название: стихи в честь Дня Незалежности Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 04:51:07 pm Я хотел такой же, но с другими персонажами...

:evil::smt SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: alex от Май 17, 2005, 07:20:26 am Название: При счете после 11 «деньги», «проценты» и «люди» - в ед.ч. В Отправлено: alex от Май 17, 2005, 07:20:26 am Цитировать если ввел в заблуждение – слиха, не хотел я энтова! просто язык эмоционален всегда, нир’э ли.

Есть еще вопросы. При счете после 11 «деньги», «проценты» и «люди» - в ед.ч. Вэод ма?

--------------------------------- По правилам, МОЖНО употреблять существительное И в ед. И во мн. числе. Т.е.

шнейм-асар шкалим и шнейм-асар шекель.

Реально ситуация примерно такая:

На красивом иврите - только шнейм-асар шкалим.

На "нормативном" разговорном иврите - только штейм-эсре шекель На "шуковском" иврите - все промежуточные варианте: штейм-эсре шекель, штеймэсре шкалим, шней-асар шекель и шнейм-асар шкалим.

Под правило "нормативного разговорного" иврита подпадают, ароде бы, только деньги, люди, проценты, дни, месяцы, годы. Вроде, все.

ПыСы. Мы с Вами уже давно и продуктивно общаемся. Может быть, Вам стоило бы зарегистрироваться?

Название: При счете после 11 «деньги», «проценты» и «люди» - в ед.ч. В Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 09:27:32 am На нашем сайте урок 3.4.1.1:

Цитировать Существительное ставится во множественном числе. Оно может (но не обязано) стоять в единственном числе при одновременном соблюдении следующих условий:

* существительное - из некоторого списка (в основном единицы измерения);

* числительное - от 11 и больше;

* при существительном нет зависимых слов.

--------------------------------Деньги вроде бы сюда подпадают любые, а люди только само слово иш.

Название: При счете после 11 «деньги», «проценты» и «люди» - в ед.ч. В Отправлено: Uri от Май 17, 2005, 10:46:09 am спасибо, alex, спасибо, vcohen! делаю ПыСы.

Продолжение здесь:

http://www.lugovsa.net/portal/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t= Не очень удачно удалось отмодерировать, прошу прощения.

SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: Uri от Май 17, 2005, 12:15:55 pm Название: суффикс «-чик»

Отправлено: Uri от Май 17, 2005, 12:15:55 pm есть ли еще слова (кроме бахурчик, катанчик, витаминчик) с ум-ласк-суффиксом «чик»? есть ли случаи его применения для сущ-х собственных (типа «Ленчик»)?

насколько велика область применения суффикса ‘ле для собственных имен (Сарале, Ринале, …). И как лучше такие имена изображать кириллицей: с герешем, или без?

пс хотя есть отдельная тема по фонемам, хочется здесь задать "узкий" вопрос: так пилософия или философия? В немецком языке есть ~похожая проблема с system (from english) произносят "сюстем", хотя "правильно" (гы!) "зюстем".

Название: суффикс «-чик»

Отправлено: alex от Май 17, 2005, 12:34:32 pm Цитировать есть ли еще слова (кроме бахурчик, катанчик, витаминчик) с ум-ласк-суффиксом «чик»? есть ли случаи его применения для сущ-х собственных (типа «Ленчик»)?

--------------------------------Шалом, добро пожаловать в клуб.

Аврамчик (и Абрамчик), чубчик... больше не вспоминается.

Цитировать --------------------------------насколько велика область применения суффикса ‘ле для собственных имен (Сарале, Ринале, …). И как лучше такие имена изображать кириллицей: с герешем, или без?

--------------------------------Все (практически) идишские имена: Рохеле, Сареле, Мойшеле, Шлоймеле, Береле и абале, имале, сабале, савтале Кириллицей практически всегда передают без гереша или его замен.

Цитировать --------------------------------пс хотя есть отдельная тема по фонемам, хочется здесь задать "узкий" вопрос: так пилософия или философия? В немецком языке есть ~похожая проблема с system (from english) произносят "сюстем", хотя "правильно" (гы!) "зюстем".

--------------------------------По словарю разрешены оба варианта. Чаще говорят все-таки философия. А вот с глаголом от этого слова чаще употребляется пильсеф.

Название: суффикс «-чик»

Отправлено: Uri от Май 17, 2005, 12:42:47 pm угу, тода, тода ве-од паам тода! :D Название: суффикс «-чик»

Отправлено: alex от Май 17, 2005, 12:51:02 pm Цитировать угу, тода, тода ве-од паам тода! :D --------------------------------нисмах лаамод леширутха :D Название: суффикс «-чик»

Отправлено: Uri от Май 17, 2005, 01:04:03 pm Цитировать --------------------------------нисмах лаамод леширутха :D --------------------------------а как правильно написать/надписать/подписать: «в подарок»:

или это неправильно/банально? или есть более изящные формулировки (без калькирования)?

Название: суффикс «-чик»

Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 01:25:30 pm Цитировать --------------------------------Это слово читается и пишется как чуПчик и обозначает "штукенция".

Цитировать --------------------------------Алекс, позор! :twisted:

Насчет слов на "ф" - по норме положено их произносить через "ф". Особенно интересно получается со словом федерацйа.

Название: суффикс «-чик»

Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 01:27:25 pm Цитировать --------------------------------В бесплатный подарок? :D Ну, надеюсь, что у получателя есть чувство юмора.

Вообще-то говорят просто.

Название: суффикс «-чик»

Отправлено: alex от Май 17, 2005, 03:31:40 pm Цитировать Алекс, позор! :twisted:

Насчет слов на "ф" - по норме положено их произносить через "ф". Особенно интересно получается со словом федерацйа.

--------------------------------Ну вот, не успеешь сесть в автобус и поехать домой, как тут же тебя начинают позорить :smt010 :smt Да, в современной норме осталось только философия (впрочем, при этом сохранилось пальсаф). Но вот попался мне как-то учебник довоенный еще - там было пилософия. Может, это я в ретроградство впал. :smt Название: суффикс «-чик»

Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 03:44:30 pm Цитировать Ну вот, не успеешь сесть в автобус и поехать домой, как тут же тебя начинают --------------------------------Позор относился к слову шерут.

Цитировать Да, в современной норме осталось только философия (впрочем, при этом сохранилось пальсаф). Но вот попался мне как-то учебник довоенный еще - там было пилософия. Может, это я в ретроградство впал. :smt --------------------------------Насколько я знаю, был период, когда все иностранные слова на букву пей произносили умышленно через "ф", например форнографйа. Возможно, был другой период (или другое течение), когда все эти слова произносили через "п".

Название: суффикс «-чик»

Отправлено: alex от Май 17, 2005, 03:51:27 pm Цитировать Цитировать Ну вот, не успеешь сесть в автобус и поехать домой, как тут же тебя начинают --------------------------------Позор относился к слову шерут.

--------------------------------Тьфу ты, елы-палы! Я и не заметил. Ей-богу, думал "е", выписалось "и". В общем, SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: Sergey от Май 17, 2005, 01:27:39 pm Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: Sergey от Май 17, 2005, 01:27:39 pm Цитировать Под правило "нормативного разговорного" иврита подпадают, ароде бы, только деньги, люди, проценты, дни, месяцы, годы. Вроде, все.

Гм, "кило" (в смысле "килограмм")?

Цитировать Деньги вроде бы сюда подпадают любые, а люди только само слово иш.

Ну, в Писании еще есть "нэфеш" и "шэвет".

Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 01:44:51 pm Цитировать Цитировать Деньги вроде бы сюда подпадают любые, а люди только само слово иш.

Ну, в Писании еще есть "нэфеш" и "шэвет".

--------------------------------Таки да. Короче, надо забросить идею составлять список этих слов.

Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: Podolsky от Май 17, 2005, 03:40:28 pm Любые единицы измерения: не только кило, но и литэр, километэр.

Я думаю как раз, что очень стоит составить список (не такой уж длинный) всех слов, которые могут быть употреблены в единственном числе при числительном.

То, что верно для древнего языка, не всегда верно для современного иврита. Не думаю, что кто-либо сегодня скажет ЭСРИМ ШЕВЕТ или ШЛОШИМ НЕФЕШ, разве что большой любитель архаизмов.

Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 03:47:57 pm Цитировать Я думаю как раз, что очень стоит составить список (не такой уж длинный) всех слов, которые могут быть употреблены в единственном числе при числительном.

--------------------------------Полный список не получится хотя бы потому, что этому правилу подчиняются ВСЕ денежные единицы. Если завтра возникнет новое государство со своей валютой, эта валюта будет подчиняться этому правилу. Включить в список все названия денежных единиц, которых сегодня еще не существует, мы не сможем.

Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: Sergey от Май 17, 2005, 08:27:29 pm Цитировать Не думаю, что кто-либо сегодня скажет ЭСРИМ ШЕВЕТ или ШЛОШИМ НЕФЕШ, разве что большой любитель архаизмов.

А как насчет ШИВ'ИМ ЛАШОН?

Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: Podolsky от Май 18, 2005, 04:56:23 am Звучит примерно так же, как по-русски двунадесять - понятно, но архаично, сегодня так не говорят.

Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: Uri от Май 18, 2005, 05:45:10 am Цитировать Цитировать Я думаю как раз, что очень стоит составить список (не такой уж длинный) всех слов, которые могут быть употреблены в единственном числе при числительном.

--------------------------------Полный список не получится хотя бы потому, что этому правилу подчиняются ВСЕ денежные единицы. Если завтра возникнет новое государство со своей валютой, эта валюта будет подчиняться этому правилу. Включить в список все названия денежных единиц, которых сегодня еще не существует, мы не сможем.

--------------------------------но тогда можно попытаться классифицировать список «слов» и «понятий». В понятие «денежная ед-ца» сразу подпадут шекель, рубль, доллар,… и все новые «потенциальные ед-цы».

Название: Продолжение про ед.ч. при числительном Отправлено: Uri от Май 18, 2005, 09:24:13 am Цитировать Звучит примерно так же, как по-русски двунадесять - понятно, но архаично, сегодня так не говорят.

--------------------------------красиво, хотя и архаично.

это натолкнуло меня на мысль (по непосредственно тематическому поводу «нюансы и нюансики»). есть вещи разных порядков, как то: «ошибки», «красивости», «феня», «сленг/арго» и прочая, прочая, уф.. так, напр, мне жена показывала красивым почерком написанное в сочинении слово «исчо».

:roll: но есть, согласитесь, достаточно добротные и ~красивые слова и обороты:

«дык», «елы-палы», «матерь-в-тетерь», «язвить-тебя-через-перестройку», «иди здесь», «здеся/тута/туточки», «иди на шук», не рискну написать, но типа «извините» посредством «слиха».

а по поводу "рулеза" - да, интересно происх-е. как всегда спасибки :roll:

да, самое главное не написал. всегда интересно, как в живом языке (иврит имею в виду, русский был кмо иллюстрация) идут разные процессы, и теория, и практика равноинтересны(!), как появляются и закрепляются (или пропадают) красивости и SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: vcohen от Май 17, 2005, 04:40:16 pm Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 04:40:16 pm Всем шалом. Знает ли кто-нибудь, с какими глаголами биньяна hитпаэль используется предлог эт? Знаю леhицтарех (он работает как продолжение причастия царих в глагольную сторону и идет с тем же предлогом) и леhистакер (зарабатывать). А еще?

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: alex от Май 17, 2005, 05:53:12 pm Цитировать Всем шалом. Знает ли кто-нибудь, с какими глаголами биньяна hитпаэль используется предлог эт? Знаю леhицтарех (он работает как продолжение причастия царих в глагольную сторону и идет с тем же предлогом) и леhистакер (зарабатывать). А еще?

--------------------------------На эту тему есть интересная фишка с леhитнаhег:

Во-первых, в "старом" иврите нередко употреблялась конструкция типа hитнаhагу зе им зе "водились, общались друг с другом." Очевидно, это - тот эт, который =им, но точно мы этого знать не можем.

Во-вторых, уже в современном разговорном языке адаптировалось титнаhег эт ацмеха! (или тинаhег отха!) в качестве замечания ребенку (калька с англ. behave yourself!) Таким образом, в сегодняшнем иврите глагол hитнаhег реально имеет целых два источника управления предлогом эт, которые время от времени употребляются.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 05:58:29 pm Цитировать Во-первых, в "старом" иврите нередко употреблялась конструкция типа hитнаhагу зе им зе "водились, общались друг с другом." Очевидно, это - тот эт, который =им, но точно мы этого знать не можем.

--------------------------------В смысле тот им, который эт? Не, мне не этот эт нужен. :D Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: alex от Май 17, 2005, 06:06:35 pm Цитировать Цитировать Во-первых, в "старом" иврите нередко употреблялась конструкция типа hитнаhагу зе им зе "водились, общались друг с другом." Очевидно, это - тот эт, который =им, но точно мы этого знать не можем.

--------------------------------В смысле тот им, который эт? Не, мне не этот эт нужен. :D --------------------------------Ты можешь точно знать, какой именно эт имеется в виду? Более того, ты можешь быть уверен, что это - не один и тот же предлог, впоследствии разошедшийся на Ну и, наконец, есть еще и титнаhег эт ацмеха, который эту конструкцию закрепляет в качестве переходной. Впрочем, дело хозяйское, я предложил - ты решаешь, надо или нет.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 17, 2005, 06:17:37 pm Цитировать Ты можешь точно знать, какой именно эт имеется в виду?

--------------------------------Если написано им, то я точно знаю, что это им.

Цитировать Более того, ты можешь быть уверен, что это - не один и тот же предлог, впоследствии разошедшийся на два?

--------------------------------Наверно, я плохо задал вопрос. Меня интересует употребление в современном языке. А в нем это два разных предлога (точнее, один, потому что второй не употребляется).

Цитировать Ну и, наконец, есть еще и титнаhег эт ацмеха, который эту конструкцию закрепляет в качестве переходной. Впрочем, дело хозяйское, я предложил - ты решаешь, надо или нет.

--------------------------------Переходной откуда куда? Если это behave yourself, то это явно винительный падеж.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: alex от Май 17, 2005, 06:54:55 pm Цитировать Цитировать Ну и, наконец, есть еще и титнаhег эт ацмеха, который эту конструкцию закрепляет в качестве переходной. Впрочем, дело хозяйское, я предложил - ты решаешь, надо или нет.

--------------------------------Переходной откуда куда? Если это behave yourself, то это явно винительный падеж.

--------------------------------На всякий случай: переходные глаголы - это глаголы, которые могут управлять прямым дополнением (вин. падежом). Переходная конструкция - конструкция с прямым дополнением (вин. падежом).

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 06:35:34 am Цитировать На всякий случай: переходные глаголы - это глаголы, которые могут управлять прямым дополнением (вин. падежом). Переходная конструкция - конструкция с прямым дополнением (вин. падежом).

--------------------------------D Такой вариант я тоже рассматривал.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 06:36:28 am А какую конструкцию этот оборот закрепляет в качестве переходной? Сам себя?

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: alex от Май 18, 2005, 06:39:48 am Цитировать А какую конструкцию этот оборот закрепляет в качестве переходной? Сам себя?

--------------------------------Благодаря этому обороту фраза hитнаhег эт Шломо воспринимается меньше как "водился с Шломо" и больше как "Водил (кого, что) Шломо, т.е. становится более переходной, чем раньше.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 09:03:37 am Цитировать Благодаря этому обороту фраза hитнаhег эт Шломо воспринимается меньше как "водился с Шломо" --------------------------------А была такая фраза в таком значении?

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: alex от Май 18, 2005, 09:10:50 am Цитировать Цитировать Благодаря этому обороту фраза hитнаhег эт Шломо воспринимается меньше как "водился с Шломо" --------------------------------А была такая фраза в таком значении?

--------------------------------Была. Примеры можно найти в Э-Ш.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 09:55:28 am ОК. А теперь у меня вопрос - насколько это всё легитимно. У Эвен-Шошана даже слово леhистакер, которое я упомянул в исходном посте, с эт не идет.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: alex от Май 18, 2005, 10:01:23 am Цитировать ОК. А теперь у меня вопрос - насколько это всё легитимно. У Эвен-Шошана даже слово леhистакер, которое я упомянул в исходном посте, с эт не идет.

--------------------------------О, вопрос в самую точку. Ответ: не знаю.

Вполне возможно, что это явление еще совершенно не формализовалось не только на уровне словарей, но и даже в сознании говорящих. Поэтому, если ты просил примеры для учебника - извини, видимо, я просто зря морочил тебе голову. Просто.

когда читал твой исходный пост, вспомнил про этот глагол.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 11:12:37 am Цитировать если ты просил примеры для учебника --------------------------------Да нет, чисто для себя. :) Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 07:19:42 pm а как насчет глагола леhитбаеш?

я пробил по гуглу сочетание "," он мне штучек пять выдал... правда я не вчитывался.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 07:33:17 pm Цитировать я пробил по гуглу сочетание "," он мне штучек пять выдал... правда я не вчитывался.

--------------------------------Я вчитался. Одно из них в тексте с диким количеством диких ошибок. Во всех остальных после слова митбаеш идет точка или запятая, а следующая фраза начинается с ат или реже эт.

Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 07:34:44 pm Цитировать Цитировать я пробил по гуглу сочетание "," он мне штучек пять выдал... правда я не вчитывался.

--------------------------------Я вчитался. Одно из них в тексте с диким количеством диких ошибок. Во всех остальных после слова митбаеш идет точка или запятая, а следующая фраза начинается с ат или реже эт.

--------------------------------ага, значит текст с диким количеством ошибок - это на том спортивном форуме, который я так и не осилил?

ну да, про запятые я забыл сказать :-D Название: hитпаэль и предлог эт Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 07:40:35 pm Цитировать ага, значит текст с диким количеством ошибок - это на том спортивном форуме, который я так и не осилил?

--------------------------------Действительно.

ну да, про запятые я забыл сказать :-D --------------------------------Ры на Вас.

Большой кусок оффтопика про вав в слове -вынесен отдельно:

http://www.lugovsa.net/portal/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t= SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: andrey от Май 14, 2005, 05:27:47 pm Название: заковырки из Раши Отправлено: andrey от Май 14, 2005, 05:27:47 pm вот стих Писания:

а вот что говорит Раши:

1) любопытно использование слова :

- букв.: нет языка говорящему сказать так получается? ну, если взять за икс, что " = язык" 2) на всякий случай проверю себя: - здесь алеф дохлый, конечно же, как в и прочих подобных (митмалэт)?

3) ( - )" "кто знает, шо це за зверь?

вообще, читаю я Раши и все меньше уверен в целесообразности своей затеи воссоздать для себя круг чтения наших отцов-основателей иврита 19 века. то есть воссоздать оно, конечно, никто не мешает - дело святое и благородное, но вот в ее, затеи, педагогической ценности я начал сомневаться. ибо изначально я ставил себе целью "загрузить" себе в башку некую матрицу нормативного литературного иврита, которая была в светлых головах шолом-алейхема, бялика и бен-йегуды и позволяла им с ранних лет свободно писать, читать и говорить, так вот, заложить эту матрицу - а потом ломать ее в свое удовольствие - под разговорный иврит, под письменную речь, под танах, да под что угодно...

так вот читаю я йесоде йесодот - раби Шломо Ицхаки, и чем дальше я читаю, тем меньше это похоже на искомую нормативную матрицу... что делать? как угнаться за великими прошлого? почему у них получалось, а у меня нет? :cry:

Название: заковырки из Раши Отправлено: Sergey от Май 14, 2005, 10:44:41 pm Цитировать --------------------------------любопытно использование слова :

- букв.: нет языка говорящему сказать так получается? ну, если взять за икс, что " = язык" А не надо брать за икс :) -- это еще и "выражение" или даже "смысл". -- "другими словами".

Цитировать 3) ( - )" "кто знает, шо це за зверь?

''это или -- имеется в виду некая другая версия текста.

комментаторов принято помечать места в тексте, толкование коих затруднительно.

Произносится "вэдук" и иногда даже пишется без гершаим как форма повелительного наклонения. Смысл всей пометки, приблизительно, "в иных рукописях комментария Раши это место сочтено тривиальным, а посему не откомментировано".

Название: заковырки из Раши Отправлено: alex от Май 15, 2005, 02:26:04 am лашон - вообще удивительное по своей многозначности слово. Помимо основного значения "язык (анатом.)" и вторичного "язык (речь)", в нем прослеживается еще целая куча, которые даже не попадают под понятие "значение", а, скорее, другие нормы использования слова "язык (речь"). Я приведу наиболее (ИМХО) выпирающие примеры, а Вы уж сами решайте, как переводить слово "лашон":

- лешон захар, лешон некева - мужской / женский род (как правило, не имени, а выражения или предложения:.) - лешон йахид, лешон рабим - ед. / мн. число - би-л(е)шон hа-маата - мягко выражаясь би-л(е)шоно шел Плони - по словам Плони Так что, "думайте сами, решайте сами..."

Название: заковырки из Раши Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 05:09:23 am Цитировать - би-л(е)шон hа-маата - мягко выражаясь --------------------------------Слиха, но что такое маата? Я знаю би-льшон hамъата (имя действия от леhамъит).

Название: заковырки из Раши Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 05:10:13 am Цитировать 2) на всякий случай проверю себя: - здесь алеф дохлый, конечно же, как в и прочих подобных (митмалэт)?

--------------------------------Угу.

Название: заковырки из Раши Отправлено: Podolsky от Май 15, 2005, 05:27:43 am Андрей пытается воссоздать "некую матрицу нормативного литературного иврита, которая была в светлых головах" - а не было таковой. Не было четкой матрицы нормативного иврита. В отличие от нас, наши деды и прадеды не предъявляли к тексту претензии (почему здесь слово ЛАШОН употреблено не в том смысле, который приводится в словарях?), а усваивали различные значения и оттенки значений из текста: раз есть выражение ЛЕШОН ЗАХАР, значит так правильно.

Сегодня мы можем добавить в словарь: ЛАШОН язык, речь; форма слова, слово;

торчащая деталь (ЛЕШОН МАНЪУЛЬ).

Название: заковырки из Раши Отправлено: alex от Май 15, 2005, 05:57:49 am Цитировать Цитировать - би-л(е)шон hа-маата - мягко выражаясь --------------------------------Слиха, но что такое маата? Я знаю би-льшон hамъата (имя действия от леhамъит).

--------------------------------Так и есть - очепятался Название: заковырки из Раши Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 06:02:35 am Цитировать Андрей пытается воссоздать "некую матрицу нормативного литературного иврита, которая была в светлых головах" - а не было таковой.

--------------------------------В области грамматики, возможно, была. В области лексики, где ищет Андрей, точно Название: заковырки из Раши Отправлено: nadya от Май 15, 2005, 10:13:50 am Цитировать Цитировать Андрей пытается воссоздать "некую матрицу нормативного литературного иврита, которая была в светлых головах" - а не было таковой.

--------------------------------В области грамматики, возможно, была. В области лексики, где ищет Андрей, точно --------------------------------Если я правильно поняла, речь идет больше о круге чтения, некой обязательной программе: Хумаш, комментарии, мидраши... то есть о том, из чего складывалась "матрица нормативного литературного иврита", когда светской ивритской литературы еще не было.

Название: заковырки из Раши Отправлено: andrey от Май 15, 2005, 12:46:14 pm Цитировать Цитировать Андрей пытается воссоздать "некую матрицу нормативного литературного иврита, которая была в светлых головах" - а не было таковой.

--------------------------------В области грамматики, возможно, была. В области лексики, где ищет Андрей, точно --------------------------------я, скорее, в области синтаксиса ищу... лексика-то она меняется, в зависимости от времени о контекста, а синтаксис - штука тонкая. исходя из чего исходили все вышеупомянутые мной господа - начиная от Раши и выше - когда решали краеугольный вопрос "можно так сказать (написать) или нельзя?" неужели их письменная речь состоит исключительно из блоков-цитат Хазаль?

Цитировать Если я правильно поняла, речь идет больше о круге чтения, некой обязательной программе: Хумаш, комментарии, мидраши... то есть о том, из чего складывалась "матрица нормативного литературного иврита", когда светской ивритской литературы еще не было.

--------------------------------Название: заковырки из Раши Отправлено: vcohen от Май 15, 2005, 12:55:43 pm Цитировать я, скорее, в области синтаксиса ищу... лексика-то она меняется, в зависимости от времени о контекста, а синтаксис - штука тонкая. исходя из чего исходили все вышеупомянутые мной господа - начиная от Раши и выше - когда решали краеугольный вопрос "можно так сказать (написать) или нельзя?" неужели их письменная речь состоит исключительно из блоков-цитат Хазаль?

--------------------------------Тогда вроде должны быть какие-то рамки. Просто было похоже, что речь идет о круге значений слова лашон, - тогда прав Барух.

Название: заковырки из Раши Отправлено: andrey от Май 15, 2005, 01:07:04 pm Цитировать Цитировать я, скорее, в области синтаксиса ищу... лексика-то она меняется, в зависимости от времени о контекста, а синтаксис - штука тонкая. исходя из чего исходили все вышеупомянутые мной господа - начиная от Раши и выше - когда решали краеугольный вопрос "можно так сказать (написать) или нельзя?" неужели их письменная речь состоит исключительно из блоков-цитат Хазаль?

--------------------------------Тогда вроде должны быть какие-то рамки. Просто было похоже, что речь идет о круге значений слова лашон, - тогда прав Барух.

--------------------------------да нет, упаси Бог. лексика - штука тонкая, творческая. тут скорее описательный подход применим, если иметь в виду некое научное осмысление предмета.

Название: заковырки из Раши Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 07:46:50 pm Цитировать Какое отношение (к предыдущему) имеет (сказанное) здесь? Следовало бы продолжить: "И сделал... для Адама и для его жены одежды накожные и облачил их" [3, 21]. Однако (стих) учит тебя, с каким замыслом змей напал на них: он видел, как они, нагие, совокуплялись на глазах у всех, и возжелал (обладать Хавой) [Берешит раба 18]. (Раши) --------------------------------не фига себе... а что-то думал, что Раши - это учебник для хедера, вроде "Библии в картинках"... а тут тебе такие недетские картинки! :smt а кто-нибудь знает подробнее про данный оборот: ?

буквально получается "занимались... принадлежностью?" к кому, к чему? :?

SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: andrey от Май 18, 2005, 07:50:23 pm Название: Петах-Тиква Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 07:50:23 pm Цитировать а что фанаты на вавы поскупились?

Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 07:54:01 pm Цитировать Цитировать а что фанаты на вавы поскупились?

--------------------------------hде?

Название: Петах-Тиква Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 08:00:51 pm Цитировать Цитировать Цитировать а что фанаты на вавы поскупились?

--------------------------------hде?

--------------------------------- кан: Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 08:06:44 pm Дык, все нормально. Рядом hей как мать чтения, поэтому вав не удваивается. У нас 3.1.1.2 (п.4).

Название: Петах-Тиква Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 08:24:12 pm Цитировать Дык, все нормально. Рядом hей как мать чтения, поэтому вав не удваивается. У нас 3.1.1.2 (п.4).

--------------------------------бог мой, а ИРИС такого слова даже не знает.

вот прикол, я думал вав + матерь чтения работает только если речь о матерях вав и кстати, а как Вам глагол ?

Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 08:26:39 pm Ну, когда-то да, а когда-то нет. Но тенденция имеется.

Как написать hа-ливьятан (этот кит), чтобы не прочитали как hальваятан (их похороны)? Только так:. Все зависит от ситуации.

Название: Петах-Тиква Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 08:34:26 pm Цитировать Ну, когда-то да, а когда-то нет. Но тенденция имеется.

Как написать hа-ливьятан (этот кит), чтобы не прочитали как hальваятан (их похороны)? Только так:. Все зависит от ситуации.

--------------------------------в общем, приходим к той же галахе, что и в параллельном топике - количество матерей прямо пропорционально степени разночтейности...

кстати, давно мучал вопрос. има в значении "мама" сейчас никто не будет ударять на второй слог. а вот если речь идет об имот криа? как будет одна из имот криа?

чего мне кажется, что имА криа... просто противоположное даже как-то не представляется :?

Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 08:36:42 pm Цитировать в общем, приходим к той же галахе, что и в параллельном топике - количество матерей прямо пропорционально степени разночтейности...

--------------------------------Не совсем. Чем длиннее слово, тем большим числом способов его можно прочитать.

Цитировать кстати, давно мучал вопрос. има в значении "мама" сейчас никто не будет ударять на второй слог. а вот если речь идет об имот криа? как будет одна из имот криа?

чего мне кажется, что имА криа... просто противоположное даже как-то не представляется :?

--------------------------------Имот - это форма не от слова има, а от слова эм.

Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 19, 2005, 08:52:36 am Цитировать Цитировать количество матерей прямо пропорционально степени разночтейности...

--------------------------------Не совсем. Чем длиннее слово, тем большим числом способов его можно прочитать.

--------------------------------То есть увеличение числа юдов и вавов в погоне за точностью может привести к уменьшению точности. Например, фамилия Шварц может быть записана как, но это может быть прочитано как Шорц или Шурц (огласовку под решем не рассматриваю для упрощения); если же вав удвоить и написать,то эти варианты отменяются и кажется, что остается только вариант Шварц (в крайнем случае Шверц), однако на самом деле появляются в бешеном количестве Шуварц, Шоварц, Шворц, Швурц, Шаворц, Шававарц и т.д.

Название: Петах-Тиква Отправлено: Podolsky от Май 19, 2005, 09:10:14 am Единственное число от ИМОТ КРИА будет ЭМ КРИА, как правильно отметил На вавы поскупился не фанат, а спортивный журналист.

Не стоит выдумывать, как теоретически можно прочесть сочетание ивритских букв, ведь и русское слово дерево можно прочесть дёрЁва. Всегда предполагается достаточно интеллигентный читатель, знающий, что вероятно, а что нет (хотя и теоретически возможно).

Английское слово fish можно написать ghoti: gh = f (enough), O = I (women), ti = sh Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 19, 2005, 01:08:38 pm Цитировать Не стоит выдумывать, как теоретически можно прочесть сочетание ивритских букв, ведь и русское слово дерево можно прочесть дёрЁва. Всегда предполагается достаточно интеллигентный читатель, знающий, что вероятно, а что нет (хотя и теоретически возможно).

--------------------------------Я ведь это привел не для того, чтобы Вас подразнить, а для того, чтобы проиллюстрировать мысль, высказанную там же.

Название: Петах-Тиква Отправлено: andrey от Май 19, 2005, 03:05:38 pm Цитировать Имот - это форма не от слова има, а от слова эм.

--------------------------------а... #-o получатеся эм криа?

Цитировать если же вав удвоить и написать,то эти варианты отменяются и кажется, что остается только вариант Шварц (в крайнем случае Шверц), однако на самом деле появляются в бешеном количестве Шуварц, Шоварц, Шворц, Швурц, Шаворц, --------------------------------а знаете почему в результате остается таки один Шварц, а все остальное - это упражнение в форме? мне кажется потому, что в оформлении заимствованных слов есть тенденция приравнения дубль-вав к "в", даже несмотря на то, что формально такого правила нет. а слово типа швурц или шворц, скорее всего, написали бы через Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 19, 2005, 03:45:24 pm Цитировать получатеся эм криа?

--------------------------------Нахон. Нисмах от эм - эм.

Цитировать а знаете почему в результате остается таки один Шварц, а все остальное - это упражнение в форме? мне кажется потому, что в оформлении заимствованных слов есть тенденция приравнения дубль-вав к "в", даже несмотря на то, что формально такого правила нет. а слово типа швурц или шворц, скорее всего, написали бы через --------------------------------Если это W, то все равно написали бы через вав.

Название: Петах-Тиква Отправлено: andrey от Май 19, 2005, 03:49:23 pm Цитировать Если это W, то все равно написали бы через вав.

--------------------------------а если первоисточник - русский паспорт, где так и написано кириллицей "Шварц"?

выровняли бы по немецкому варианту?

Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 19, 2005, 03:55:28 pm Именно Шварц с русского передается как или или.

W - я имел в виду английское. В немецком и польском буква W читается как обычное "в", это неинтересно.

Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 19, 2005, 03:57:27 pm P.S. Фамилия Schwartz по-английски читается Шwорц. Напишут и никак Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 19, 2005, 06:25:29 pm P.P.S. А если это не удвоенный вав, а удвоенный (или добавленный) юд, то вообще нет никакой альтернативы (как бет для вава). Человек ставит юд, думая, что поставил гласную букву "и", а на самом деле только увеличивает в несколько раз число вариантов.

Цитировать Всегда предполагается достаточно интеллигентный читатель, знающий, что вероятно, а что нет (хотя и теоретически возможно).

--------------------------------Я не верю в читателя, который сможет это угадывать в именах собственных на произвольном языке. Вам повезло, что я привел как пример фамилию Шварц.

Название: Петах-Тиква Отправлено: Podolsky от Май 20, 2005, 05:02:48 am Угадывать чтение имени собственного трудно не только на незнакомом языке. В Израиле были два известных лица по имени,и приходилось специально разъяснять, что - Игаль Алон, а - Игаэль Ядин.

В именах собственных не принято менять написание и добавлять имот криа.

Название: Петах-Тиква Отправлено: vcohen от Май 20, 2005, 06:44:48 am Цитировать В именах собственных не принято менять написание и добавлять имот криа.

--------------------------------В иностранных именах собственных (как Шварц, которого мы обсуждаем) нет ивритского оригинала, по сравнению с которым можно было бы "менять". Именно в таких именах возникает вопрос, какие юды и вавы добавить, чтобы с большей вероятностью было прочитано правильно. Ивритские имена (как Йигъаль и Йигаэль) - это разговор на совершенно другую тему.

SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: andrey от Май 18, 2005, 05:16:40 pm Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 05:16:40 pm Цитировать --------------------------------Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: Podolsky от Май 18, 2005, 06:01:41 pm - имеется в виду профсоюз учителей средних школ.-Очень употребительно в иврите сокращенное обозначение типа В ИРИСе это слово написано с йудом после алефа:.

в начале фразы (как продолжение предыдущей) вполне законно в иврите, хотя в русском совершенно не принято.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 06:31:13 pm Иргун - от слова организацйа.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 07:01:31 pm ага, то есть это тот самый тип слов из-за которых (в том числе) копья ломаются в Академии и за пределами? Интересно, слова типа решет бет пишет с йудом, а, значит, без. И где логика? :?

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 07:27:22 pm Цитировать --------------------------------В том самом правиле, насчет которого мы с Вами спорили. Если перед сильным дагешем, то юд есть, а если перед покоящимся шва, то нет.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 07:33:00 pm Цитировать Цитировать --------------------------------В том самом правиле, насчет которого мы с Вами спорили. Если перед сильным дагешем, то юд есть, а если перед покоящимся шва, то нет.

--------------------------------млин, сдаюсь :smt но ведь с точки зрения языка между 1х22х3 и 1х23х4 разницы нет? :roll:

и кстати, почему тогда ИРИС дает такие слова с йудом? против правила?

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 07:38:01 pm Цитировать но ведь с точки зрения языка между 1х22х3 и 1х23х4 разницы нет?

--------------------------------Что такое с точки зрения языка? С лексической точки зрения, морфологической, синтаксической или какой еще? Модель - да, одинаковая. Но гизра разная.

Цитировать и кстати, почему тогда ИРИС дает такие слова с йудом? против правила?

--------------------------------Потому что Барух Подольский когда-то принял такое написание в своих словарях и даже создал у меня привычку писать такие слова с юдом. А сейчас он приходит к выводу, что написание таких слов без юда встречается чаще. Да пусть он сам подтвердит.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 07:58:39 pm Цитировать Что такое с точки зрения языка? С лексической точки зрения, морфологической, синтаксической или какой еще? Модель - да, одинаковая. Но гизра разная.

--------------------------------ну, вероятно, с морфологической.

а почему гизра разная? разве склонение - не критерий для гизры? а здесь склонение не меняется: кидушим - шихрурим...

(я не спорю, просто не знаю точного определения гизры) Цитировать Потому что Барух Подольский когда-то принял такое написание в своих словарях и даже создал у меня привычку писать такие слова с юдом.

--------------------------------ИМХО, хорошая привычка. человеколюбивая!

Цитировать написание таких слов без юда встречается чаще.

--------------------------------так вроде же на параллельном форуме договорились до того, что мнение большинства со свечкой - не аргумент?

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 08:03:46 pm Цитировать а почему гизра разная? разве склонение - не критерий для гизры?

--------------------------------При чем тут склонение?

Цитировать (я не спорю, просто не знаю точного определения гизры) --------------------------------У меня уже даже лень кончилась давать ссылки на наш сайт...

Цитировать Цитировать написание таких слов без юда встречается чаще.

--------------------------------так вроде же на параллельном форуме договорились до того, что мнение большинства со свечкой - не аргумент?

--------------------------------Наоборот, сэр. Мнение инструкции со свечкой - не аргумент.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 08:18:59 pm Цитировать Наоборот, сэр. Мнение инструкции со свечкой - не аргумент.

--------------------------------ну инструкция - она же не приходит одна :-D с ней всегда есть инстукция по выполнению инструкции - и дальше больше... (это как, не будь рядом помянуто, наш ребе любил говорить, разбирая какой-нить пасук: но тут приходит Гмора и говорит... но тут приходит Раши и разъясняет... :lol: ) а насчет свечки я так понял: если писатель и читатель любят друг друга, то им ни "большинство", ни инструкция, ни еще какая обструкция - не указ. следовательно, если оба довольны - то и хорошо.

ИМХО, в случае в самом деле можно обойтись без свечки... тьфу, без йуда. а вот если бы господа с радио поставили йуд в слове - ничего бы страшного не случилось. и не пришлось бы мне лазать по таблице Менделеева, выясняя при чем тут аргон. 8) Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 08:23:29 pm Цитировать а насчет свечки я так понял: если писатель и читатель любят друг друга, то им ни "большинство", ни инструкция, ни еще какая обструкция - не указ. следовательно, если оба довольны - то и хорошо.

--------------------------------Совершенно верно. Только надо учесть, что большинство состоит из таких писателей и читателей. Поэтому оно не очень может иметь мнение, отличное от Цитировать ИМХО, в случае в самом деле можно обойтись без свечки... тьфу, без йуда. а вот если бы господа с радио поставили йуд в слове - ничего бы страшного не случилось. и не пришлось бы мне лазать по таблице Менделеева, выясняя при чем тут аргон. 8) --------------------------------Таки да. Та же история, что и со словом минhаль.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: andrey от Май 18, 2005, 08:29:30 pm Цитировать Цитировать а насчет свечки я так понял: если писатель и читатель любят друг друга, то им ни "большинство", ни инструкция, ни еще какая обструкция - не указ. следовательно, если оба довольны - то и хорошо.

--------------------------------Совершенно верно. Только надо учесть, что большинство состоит из таких писателей и читателей. Поэтому оно не очень может иметь мнение, отличное от Цитировать ИМХО, в случае в самом деле можно обойтись без свечки... тьфу, без йуда. а вот если бы господа с радио поставили йуд в слове - ничего бы страшного не случилось. и не пришлось бы мне лазать по таблице Менделеева, выясняя при чем тут аргон. 8) --------------------------------Таки да. Та же история, что и со словом минhаль.

--------------------------------мне кажется, что большинство свечку зажигает через раз - в зависимости от степени сгущения сумерек. получается, что некий человек вполне может позволить себе писать без йуда, а более редкие (или разночитабельные) слова Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: vcohen от Май 18, 2005, 08:31:29 pm Цитировать мне кажется, что большинство свечку зажигает через раз - в зависимости от степени сгущения сумерек. получается, что некий человек вполне может позволить себе писать без йуда, а более редкие (или разночитабельные) слова --------------------------------Конечно. А вообще, выбор написания может зависеть от слова, от человека, от контекста, от настроения и т.д.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: Podolsky от Май 20, 2005, 09:05:35 am По поводу написания йуда.

Я бы сформулировал правило иначе, без явной связи с дагешем и шва: И в открытом слоге обозначается буквой йуд, в закрытом слоге не обозначается.

Поэтому,но.Кстати, эту тенденцию можно видеть и в написании типа ; = по этой же причине,но в нифъале.

Я в словарях решил следовать логике (пиэль с йудом как в трехбуквенных, так и в четырехбуквенных словах), тем более что ивритоязычная пишущая братия не чуждается такого написания, особенно когда возможно неверное понимание.

Именно этим объясняется написание - чтобы не спутали с директором.

Название: алеф-реш-гимель-вав-нун Отправлено: vcohen от Май 20, 2005, 12:02:29 pm Цитировать Я бы сформулировал правило иначе, без явной связи с дагешем и шва: И в открытом слоге обозначается буквой йуд, в закрытом слоге не обозначается.

--------------------------------При этом, видимо, имеются в виду открытые и закрытые слоги не по грамматическому определению, а по фонетическому. (По грамматическому определению в обоих приведенных словах слог закрытый.) Но раз так, то правило требует уточнения. В формах типа слог фонетически закрытый, однако юд есть. В формах типа ( ши-а-буд) слог фонетически открытый, однако юда нет, как.Случаи типа можно оговорить следующим образом: в склоненных формах написание юда определяется по исходной форме. Для случаев типа я выхода не вижу, кроме как перебирать все слова по одному и составлять список исключений.

На мой взгляд, формулировка правил неогласованного письма в терминах фонетики непродуктивна. Неогласованное написание слов и их произношение - это две ветви, разошедшиеся в разные стороны от классического написания. Те нюансы, которые появились в произношении (например, отсутствие произношения дагеша или разные способы произношения шва), никогда не влияли на неогласованное написание, оно не зависит от них, а при попытке формулировать правила неогласованного письма через фонетику с ними приходится считаться, усложняя SMF 2.0.7 | SMF © 2013, Simple Machines Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: andrey от Май 06, 2005, 09:46:59 am Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: andrey от Май 06, 2005, 09:46:59 am попробую ответить 8) Цитировать Меня интересует глаголы:

---давать (лятет), спряжение би-зман hове в некева-рабим-работ, с учетом огласовок (нотен (с цере)- нотенет (2 сеголя) – нотним (под тет шва?)- нотнот). Так, нет?

--------------------------------огласовки такие, только там не тет, а тав Цитировать ---брать(лякахат) спряжение би-зман hове в некева-рабим-работ, с учетом огласовок Локеах – локехат(огласовки какие где) – лок(э)хим???

--------------------------------size=18]/[ - - - size] локЕах - локАхат - локхим - локхот Цитировать --------------------------------произношение (транскрипция) слова фрукт (первая шва звучит?) (и фрукты) (огласовка какая под пэй)?

--------------------------------Фрукт - в смысле при? Тогда не звучит в единственном числе (во всяком случае в современном иврите), а во множественном звучит - но не шва, а цере:

[size=18]/[ - size] Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: vcohen от Май 06, 2005, 09:58:46 am Алекс дал древнюю огласовку причастия пааля, как по Ламбдину. В современном иврите в этой модели "о" пишется через холам мале.

Что касается фрукта, то таких (или примерно таких) слов три:

фрукт/плод [size=24]/[ - - size] сосуд/инструмент [size=24]/[ - - size] кишка [size=24]/[ - - size] Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: andrey от Май 06, 2005, 10:02:33 am Цитировать Алекс дал древнюю огласовку --------------------------------Владимир, Вы мне делаете комплимент! :D за холам хасер - виноват, в самом деле. я спутал это с холамом в инфинитиве, который, насколько я понимаю, до сих пор пишется в классической огласовке в хасерном варианте Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: vcohen от Май 06, 2005, 10:39:04 am Цитировать Цитировать Алекс дал древнюю огласовку --------------------------------Владимир, Вы мне делаете комплимент! :D --------------------------------Бррр... Слиха. Видимо, я плохо проснулся. Мне померещилось, что вопрос Ваш, а ответ Алекса. Прошу прощения у всех.

Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: andrey от Май 06, 2005, 12:21:13 pm Цитировать --------------------------------всем-всем-всем!!! общечеловеческое спа-си-бо! у меня в ориг. тексте очепятка (Меня интересуЮт глаголы), но как вышло, тоже вроде как ничего. Моадим лесимха. Мне нравится этот сайт. Тода! и до новых встреч! :P :cry:

--------------------------------заходите еще - всегда рады :D Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: vcohen от Май 06, 2005, 02:12:39 pm Цитировать у меня в ориг. тексте очепятка (Меня интересуЮт глаголы), но как вышло, тоже вроде как ничего.

--------------------------------Интересно, какая очепятка сходит за вроде как ничего...

Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: alex от Май 16, 2005, 01:44:56 pm Цитировать --------------------------------Есть еще вопрос. Касается транскрибирования имен. Начну с женских русскоязычных. Рая кмо рейш-айн-юд-hей, т.е. есть айн. В именах типа Валя, Галя – не «айн», а огласовка (патах или камац(?), не знаю). Есть ли общее правило (Рая Валя)? С мужскими, по моему, проще: Марк (без айн; но что ставить, если ставить, под мем?). Иноязычные имена (чаще всего) подчиняются «мемоправилам»: звук «ка» передается через «куф», а «те» - через «тет». Вав начинает «Валю», а бет – «Бориса». Но есть и Света. После самех двойной «вав», или самехбет(бездагешный)? Всем спасибо и привет. :roll: :cry:

--------------------------------Общее правило:

айин в русских (и вообще, европейских) именах не употребляется никогда. В отношении Раи есть особая причина: дело в том, что существует совершенно ивритское имя ( дословно "подруга"), поэтому это имя не транскрибируется, а заменяется на ивритское (точно так же, как Юрий часто становится Ури, только в случае Рая сходство еще больше).

В имени Марк под мем или не ставить ничего, или ставить алеф, но не айин.

Правильно ничего не ставить, но тогда получается Марак ("суп"), поэтому многие Марки добавляют алеф.

Света - можно и через вав, и через бет. Немного чаще пишут через бет, но это непринципиально.

Название: нюансы и нюансики языка Отправлено: vcohen от Май 16, 2005, 02:05:58 pm Цитировать за вроде как ничего может пройти та очепятка, которая, исказив (вольно или невольно) начальный (оригинальный) смысл, порождает, однако, смысловую же реальность (игру). привносит нюансы, если угодно.

--------------------------------То есть такая опечатка, которая на первый взгляд не выглядит как опечатка и поэтому в большей степени вводит в заблуждение?

Цитировать Рая кмо рейш-айн-юд-hей, т.е. есть айн. В именах типа Валя, Галя – не «айн», а огласовка (патах или камац(?), не знаю).



Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 || 11 | 12 |   ...   | 18 |


Похожие работы:

«Москва, ЦВК Экспоцентр на Красной Пресне Павильоны: 2, 3, 7, 8, Форум 25 – 28 февраля 2014 г. Перечень дополнительных услуг (Сервис) при содействии Добро пожаловать! Уважаемый экспонент! Мы рады приветствовать Вас на выставке CPM – Collection Premiere Moscow и постараемся сделать всё для того, чтобы Ваше участие на выставке было эффективным и успешным. Данное руководство по выставке содержит необходимые технические требования и бланки заказов на различные услуги. Просим Вас обратить внимание на...»

«2025 год - Гибель России? Футурологический прогноз. Стр. 1 из 26 ГЛАВНАЯ КОЛЛЕГИ ТЕГИ ФОРУМ РЕКЛАМА НА САЙТЕ ПРАВИЛА Вопрос Адвокату Альтернативная История primejurist.ru Задай Вопрос Адвокату Бесплатно. Ответ в течение 15 минут! Даже часы истории имеют своих часовщиков. (Богуслав Войнар) Главная Форумы Альтернативная История Альтернативы будущего 2025 год - Гибель России? Футурологический прогноз. Законы - Консультация 2025 год - Гибель России? Футурологический прогноз. jurspravki.ru Задай...»

«МСФО в кармане 2009 Вступительное слово Представляем вам очередной выпуск брошюры МСФО в кармане, в который вошли изменения МСФО по состоянию на март 2009 года. Наша публикация охватывает материал, сделавший данное издание популярным во всем мире: общие сведения о структуре и проектах КМСФО; анализ применения МСФО в мире; краткое описание всех действующих стандартов и интерпретаций; последняя информация о проектах, разрабатываемых КМСФО и КИМСФО. Настоящее издание является незаменимым...»

«Дорогие друзья! Dear friends! Рад приветствовать участников и It is my pleasure to welcome the parгостей VII Санкт-Петербургского ticipants and guests of the VII Saint международного книжного салона! Petersburg International Book Salon! Традиция проведения крупнейших It is not surprising that the tradition книжных выставок международно- of the largest international book го значения родилась в Петербурге, fairs originates from Saint Petersи в этом есть своя закономерность. burg. A cultural...»

«г. Белгород Дайджест новостей СОДЕРЖАНИЕ 1. Путин рассмотрит доступность российских товаров на зарубежных рынках 2. Офшоризация экономик стала мировой эпидемией, заявил Путин 3. Интернет-бизнес в России сейчас дает 8,5% ВВП, заявил Путин 4. Мегапроекты получат еще 300 млрд руб. из ФНБ 5. Соседи России: основная палитра 6. Российские компании готовятся перейти с доллара на юань 7. Законодательный шторм тормозит экономику 8. Инфляция в России может побить исторический минимум 9. В Крыму создали...»

«декабрь 2006 ИНФОРМАЦИОННОЕ ИЗДАНИЕ АГРОХОЛДИНГА РОДНОЕ ПОЛЕ АГРОФИРМА ФЕДЮКОВО ОТЧЕТ 2003 – 2006 2 АГРОФИРМА ФЕДЮКОВО ОТЧЕТ 2003–2006 Большой капитал наконец-то пришел на землю. Первая ласточка – банк Платина, вложивший средства в освоение подмосковных земель и ставший основателем агрохолдинга Родное поле. Закуплено более 500 единиц техники. Что из этого получилось, судите сами. Губернатор Московской области Борис Громов. Активное развитие агропромышленного комплекса страны невозможно без...»

«№ 20 240 А Н Т Р О П О Л О Г И Ч Е С К И Й ФОРУМ Игорь Кометчиков Традиция якутальства как грань социального иммунитета калужской деревни и борьба с ней в 1930-е — начале 1960-х гг. В колхозной деревне Центрального Нечерноземья длительное время сохранялись крестьянские отхожие промыслы. В отход отправлялись крестьяне-портные, скорняки, шорники, колодезники, печники, плотники, столяры, лесорубы, шахтеры, кессонщики, рабочие торфоразработок, кузнецы, пастухи, мастера других профессий. В Кировском...»

«№ № 104–106 28 МАРТА – 3 АПРЕЛЯ 2014 Педагоги вышли на ярмарку В Таганроге прошла первая областная ярмарка социальноcтр. 12 педагогических инноваций. www.taganrogprav.ru 16+ ЕЖЕНЕДЕЛЬНЫЙ ВЫПУСК ВЫХОДНОГО ДНЯ КиноМай наступил в марте ПРЯМАЯ РЕЧЬ В эти дни в нашем городе проходит кинофорум Магия кино, организованный Виктория КАРАТАЕВА, фото автора Г благотворительным фондом Детский КиноМай при поддержке правительстостями форума стали пова Ростовской области и администрации Таганрога. пулярные...»

«1 Пленум Российского общества акушеров – гинекологов и VII региональный научный форум Мать и Дитя 25 июня 2014 года (1 день) Большой зал Открытие форума 9.30-09.45 Музыкальное приветствие 09.45-10.00 Приветствия: Филиппов Евгений Федорович - министр здравоохранения Краснодарского края, Сухих Геннадий Тихонович - директор ФГБУ Научный центр акушерства, гинекологии и перинатологии имени В.И. Кулакова Минздрава России, Алексеенко Сергей Николаевич - ректор ГОУ ВПО Кубанский государственный...»

«Дорогие друзья! На Десятом международном инвестиционном форуме Сочи-2011 Председателем наблюдательного совета Агентства В. В. Путиным было озвучено Поручение по созданию Стандарта деятельности органов исполнительной власти по обеспечению благоприятного инвестиционного климата. Разрабатывая проект Стандарта Агентство проанализировало инвестиционную практику наиболее успешных регионов. И мы пришли к выводу, что картина с инвестклиматом в разных субъектах Российской Федерации отличается...»

«СЕВЕРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ ИННОВАЦИИ: ЭКОНОМИКА, ОБРАЗОВАНИЕ, ТЕХНОЛОГИИ АДМИНИСТРАЦИЯ ЗАТО СЕВЕРСК СИБИРСКИЙ ХИМИЧЕСКИЙ КОМБИНАТ СЕВЕРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ ИННОВАЦИИ: ЭКОНОМИКА, ОБРАЗОВАНИЕ, ТЕХНОЛОГИИ Северский инновационный форум 14 – 18 ноября 2005 Материалы форума Северск 2005 2 УДК 338+371+661 Инновации: экономика, образование, технологии: Сборник статей – Северск: Изд. СГТА, 2005. – 208с. Сборник избранных статей по материалам Северского...»

«7 ФОРУМ В форуме Исследования города приняли участие: Владимир Васильевич Абашев (Пермский государственный университет) Михаил Дмитриевич Алексеевский (Государственный республиканский центр русского фольклора, Москва) Мария Вячеславовна Ахметова (Журнал Живая старина, Москва) Стивен Биттнер (Stephen Bittner) (Государственный университет Сономы, США) Анатолий Сергеевич Бреславский (Институт монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН, Улан-Удэ) Дмитрий Вячеславович Громов (Государственный...»

«14-16 октября 2014 г. ТЕХНОПОЛИС МОСКВА www.forinnovations.ru Глобальная дискуссионная площадка в области инноваций Форум Открытые инновации 2014 Ключевая тема Форума 2014 Форум Открытые инновации посвящен новейшим технологиям и перспективам международной Созидательное разрушение: как сохранить конкурентоспособность в 21 веке кооперации в области инноваций. “ Скорость технологических изменений никогда еще не была настолько стремительной. Созидательно разрушая рынки с поСегодня ускоренный темп...»

«ДАЙДЖЕСТ НОВОСТЕЙ РФ (экономика, инвестиции) за 08-11 мая 2014 г. г. Белгород Дайджест новостей СОДЕРЖАНИЕ 1. Экономический рост — не указ 2. Владимир Путин поручил Правительству развить логистические центры для сбыта сельхозпродукции 3. Правительство России приняло постановление о внесении изменений в ФЦП Устойчивое развитие сельских территорий на 2014–2017 годы и на период до 2020 года. 4. Минэкономразвития РФ ожидает в 2014 году 40 новых резидентов в особых экономических зонах (ОЭЗ) 5....»

«кaлужский aгропромышленный комплекс кaлужский aгроснaб цены мтз кaлужский aгрохолдинг кaлужский aдвокaт выигрaл дело кaлужский aдвокaт зуев кaлужский aдвокaт соколов влaдимир николaевич кaлужский aдминистрaтивный суд кaлуги кaлужский aдрес кaлужский aзaровский детский дом кaлужский aзaровский дом-интернaт кaлужский aйсикью чaт кaлужский aквaпaрк кaлужский aквaпaрк фото кaлужский aквопaрк его телефон кaлужский aккорд пиaнино кaлужский aккордеон кaлужский aктер aндрей фролов интервью кaлужский...»

«Форум пока без названия Форумы сайтов lugovsa.net => Иврит => Тема начата: андрей от Август 09, 2004, 02:00:30 pm Название: И снова про иврит -:) Отправлено: андрей от Август 09, 2004, 02:00:30 pm Да, далеко мы ушли в своих скитаниях на пробе воды. Хотя тему идиша закрывать пока рановато - думаю, мы еще обсудим этот замечательный язык. И тем не менее, возвращаясь к ивриту. Мы остановились на тонкостях произношения гласных звуков, Вы дали исчерпывающее описание этой темы, я схватился за голову,...»

«NATIONAL REPORT ON INTEGRATION OF THE GREEN GROWTH TOOLS IN THE REPUBLIC OF KAZAKHSTAN НАЦИОНАЛЬНЫЙ ОТЧЕТ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНСТРУМЕНТОВ ЗЕЛЕНОГО РОСТА В РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН KDICA UNITED NATIONS =>^= = Korea International Cooperation Agency Economic and Social Commission for Asia and the Pacific NESDCA Предисловие Два года назад в самом центре Евразии мы с вами начали очень важный разговор о проблемах и перспективах национальных экономик. В труднейшие годы глобальной рецессии мы вместе с вами...»

«E-tools of the Aarhus Convention Урановые хвостохранилища в Центральной Азии: местные проблемы, региональные последствия, глобальное решение Результаты региональной электронной дискуссии Сети CARNet www.uranium.carnet.kg Женева 2009 Урановые хвостохранилища ЦА: примеры несанкционированного использования урановых хвостохранилищ местным населением (из опроса на форуме электронной дискуссии): 1. Большое по площади хвостохранилище в Сумсаре (недалеко от Шекофтара) используется местными жителями в...»

«№7 6 А Н Т Р О П О Л О Г И Ч Е С К И Й ФОРУМ В форуме Визуальная антропология приняли участие: Евгений Александров (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова) Андрей Головнёв (Институт истории и археологии УрО РАН, Екатеринбург) Андрей Горных (Европейский гуманитарный университет, Вильнюс, Литва) Виктор Круткин (Удмуртский государственный университет, Ижевск) Ирина Кулакова (Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова) Яри Купиайнен (Jari Kupiainen) (Университет...»

«ПАТРИАРХ МОСКОВСКИЙ И ВСЕЯ РУСИ КИРИЛЛ Организаторам, участникам и гостям XVI Международного кинофестиваля Радонеж Дорогие братья и сестры! Сердечно приветствую всех организаторов, участников и гостей Междуна родного кинофестиваля Радонеж. Данный профессиональный творческий форум на протяжении уже 16 ти лет объединяет как церковных, так и светских людей, которые стремятся с помощью искусства нести в мир вечные христианские ценности и неравнодушно относят ся к судьбе современной культуры....»










 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.