WWW.DISUS.RU

БЕСПЛАТНАЯ НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Авторефераты, диссертации, методички

 

УДК: 81'243

ОПЫТ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКОВ К. ЛОМБ И Г. ШЛИМАНОМ

КАК КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ОСНОВА

УЧЕБНИКА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

А.В. Переверзев

 

доцент кафедры теории языка

кандидат педагогических наук

e-mail: pereversev@mail333.com Курский государственный университет Автор анализирует методики изучения иностранных языков на примере работ Като Ломб и Генриха Шлимана. Показано, что основные методические подходы к эффективному овладению иностранным языком носят универсальный характер. Они не являются чем-то застывшим и могут варьироваться с учётом особенностей личности. Формулируются требования к учебнику иностранного языка с опорой на опыт Ломб и Шлимана, который показывает, что залогом успеха в изучении иностранного языка является рациональная методика.

Ключевые слова: речевой образец, фонетический образ слова, иноязычно-речевая практика, автоматизация навыков речи, самоконтроль, мультимедийные интерактивные технологии.

В 1978 г. в издательстве «Прогресс» вышла книга «Как я изучаю языки», написанная венгерской переводчицей Като Ломб (Lomb Kat, 1909 – 2003). На момент издания этой книги её автор владела в разной степени 16 иностранными языками. Книга представляет интерес для всех категорий читателей и является одним из немногих подробных описаний методик, используемых полиглотами. Ломб изучала языки на протяжении всей жизни. В современной терминологии подобный подход к приобретению и совершенствованию языковых знаний называется непрерывным языковым образованием. Для тех, чья профессиональная деятельность связана с иностранными языками, эта книга уникальна. К. Ломб подробно описывает свою систему изучения языков и даёт соответствующие рекомендации. Опыт Ломб тем более интересен, что подавляющее большинство языков она освоила самостоятельно уже взрослым человеком.

Генрих Шлиман описывает свои способы освоения языков в книге «Heinrich Schlieman's Selbstbiographie», изданной в 1892 году.

Сравнение опыта Ломб и Шлимана приводит к следующим выводам. Во-первых, основные методические подходы к эффективному овладению иностранным языком носят универсальный характер. Во-вторых, эти подходы не являются чем-то застывшим и могут варьироваться с учётом особенностей личности и предпочтений изучающего иностранный язык. В-третьих, опыт Ломб и Шлимана убедительно показывает, что основной залог успеха в изучении любого иностранного языка, это не возраст, а желание (мотивация) и опора на рациональную и эффективную методику.

Людей, знающих много языков подобно Като Ломб и Генриху Шлиману, называют полиглотами. Само это слово не содержит указания на количество языков, которые нужно знать, чтобы получить право именоваться полиглотом. В Википедии дан список людейполиглотов, знавших от пяти до более сотни языков [Википедия]. Количество освоенных языков само по себе является убедительным свидетельством, что эти люди использовали эффективную методику освоения языков. Ознакомление с методическими подходами, используемыми полиглотами будет полезным компонентом курсов любого вуза, готовящего специалистов по иностранным языкам. Тем более, что преподавание иностранных языков представляет собой обширное поле деятельности, в том числе по причине его недостаточной, в целом, эффективности.

В своей книге Ломб детально описывает результативную методику освоения языка на примере так называемого «азильского» языка. Причём Ломб сразу подчёркивает, что свои рекомендации она даёт для случая, когда речь идёт об освоении языка в основном своими силами. Именно этим обусловлена необходимость работать только с заведомо правильными речевыми образцами. Опора на заведомо правильный учебный материал типична не только для Ломб, но и для Шлимана. «Предположим, я хочу изучить азильский язык. Такого языка, конечно, не существует. Придумала я его в этот самый момент, чтобы обобщить и подчеркнуть единство моего подхода. Вместе со словарем, или сразу вслед за ним, покупаю учебник и художественную литературу на азильском языке. Так как я Средний Учащийся, то есть должна обучать сама себя, покупаю учебники с ключом, такие, в которых содержится правильное решение задач» [Ломб 1978:

156].

Вот что пишет о своём методе Шлиман: «Этот простой метод состоит, прежде всего, в том, что очень много читаешь вслух, не переводишь, постоянно пишешь сочинения на интересующие тебя темы, исправляешь их под руководством учителя, заучиваешь наизусть и на следующем занятии рассказываешь наизусть то, что было исправлено накануне» [Шлиман 1892: 14].

Вот еще цитата на данную тему из Като Ломб: «Выучивать прочно стоит только то, что исправлено преподавателем. Не перечитывай собственных неисправленных упражнений: при многократном чтении текст запоминается невольно со всеми возможными ошибками. Если занимаешься один, то выучивай только заведомо правильное» [Ломб 1978: 166].

Отсюда следует вывод, что все виды деятельности при работе с учебниками должны основываться только на заведомо правильных речевых образцах. Если в учебнике есть упражнения, то к ним обязательно должны быть ключи для самопроверки. Основная же масса учебников иностранного языка содержит только упражнения, без ключей к ним.

Отсутствие эталона лишает учащихся возможности самоконтроля.

Далее Ломб на собственном примере показывает необходимость опоры на звуковой образ слова. Русский язык она начала изучать во время Второй мировой войны, украдкой читая в бомбоубежище «Мертвые души» Н.В. Гоголя на русском языке со словарём. Понятно, что возможности услышать в хортистской Венгрии живую русскую речь у неё не было. По свидетельству Ломб, отсутствие возможности услышать звучащую речь привело к тому, что её не поняли, когда она впервые пыталась заговорить по-русски.

«…Я не поняла, почему советский офицер так неопределенно вежливо кивает. Только позднее я сообразила, что название книги по-русски звучит «Mjortvije dusi», а не «Мэртвиэ», как я представила себе по буквам, не зная произношения» [Ломб 1978: 17].

Причина неверного произношения – искажённое представление о фонетическом образе слова. Ломб подчёркивала, что знакомство со звуками чужого языка обязательно с самого начала. Она, в частности, пользовалась очень экономичным по времени способом – прослушиванием новостей. Лексика новостных программ легко опознаваема и, прослушав новости на родном языке, можно даже по одному-двум словам понять, о чём идёт речь на чужом языке. Для тщательной проработки аудиозаписи новостей Ломб пользовалась магнитофоном.

Во времена Шлимана радиопередач и магнитофонов не существовало. Шлимана, однако, выручал не менее надёжный способ. Он интенсивно использовал имевшиеся в его время возможности сравнения знакомого контекста. «Чтобы по возможности скорее овладеть хорошим произношением, я по два раза ходил постоянно по воскресеньям на богослужения в английской церкви и при прослушивании проповеди тихо повторял каждое слово из неё» [Шлиман 1892: 15].

Эти примеры убедительно свидетельствуют, что возможность использования звукозаписи учебного материала должна быть обязательным элементом обучения. Тем более, что возможности современных компьютерных технологий превышают возможности магнитофона. Мультимедийные технологии позволяют встроить звукозапись в текст и даже интегрировать текст со звуком.

Одна из ключевых проблем в изучении языка – это овладение умением говорить на иностранном языке. Есть очень много примеров, когда люди изучают язык, но не в состоянии сказать несколько фраз на бытовую тему. Безусловно, лучший способ овладения иностранной речью – это иноязычная речевая среда. Но что делать тем, у кого нет возможности постоянно или долговременно находиться в стране изучаемого языка?

Ломб и Шлиман рекомендуют для развития навыков устной речи только один способ:

тренировку в употреблении словарного состава и грамматических конструкций чужого языка. Но речь здесь идёт не просто о тренировке, а о тренировке, обязательным компонентом которой является опора на выверенный, не содержащий ошибок текст. Под текстом здесь понимается развёрнутое речевое высказывание в письменной или звуковой форме. Безусловно, таким учебным текстом может быть и видеофрагмент, где персонажи говорят. Примечательно, что ни Ломб, ни Шлиман не указывают на необходимость выполнения каких-либо дополнительных специальных упражнений для приобретения и совершенствования навыков неподготовленной речи.

Като Ломб понимает ценность иноязычной речевой среды для овладения чужим языком, но говорит, что и в обычных условиях можно найти практически равноценную замену такой среде. «Когда-то такой маленький языковой мир удавалось создавать «фройляйн» и «мадемуазелям» для вверенных им отпрысков в графских замках и детских комнатах венгерских мещанских семей. В нашем распоряжении, распоряжении современных Средних Учащихся, имеются для этой цели средства куда более демократичные: книги и человек, присутствие которого нам следует научиться переносить и в самые хмурые для нас часы, – мы сами.

Именно поэтому я такая ярая приверженка монологов на иностранном языке, когда вокруг никого нет. … Когда я разговариваю сама с собою, я всегда могу потребовать «от своего партнера», чтобы он не слишком долго думал, не очень заботился об идеальности грамматики, восполнял неизвестные иностранные слова венгерскими. Монолог может быть и немым. Возможно, поначалу даже лучше, если он будет немым: во-первых, к нам не пристанет наше плохое произношение и, во-вторых, никто не подумает, что мы «тронулись… Небольшое волевое напряжение, и мы быстро привыкнем, пусть примитивно, пусть через пень-колоду, но все же произносить «вслух» (вслух!) незамысловатый пересказ наших мелких впечатлений, бытовых задач на иностранном языке» [Ломб 1978].

Шлиман предлагает схожий способ заставить себя говорить на иностранном языке:

«При всех моих хождениях в качестве посыльного я носил с собой даже, когда шёл дождь, книгу, из которой я что-то заучивал наизусть; на почте я никогда не тратил время на ожидания, не читая чего-нибудь. Так я постепенно укрепил свою память и уже через три месяца мог легко на каждом занятии пересказывать моим преподавателям м-ру Тейлору и м-ру Томпсону дословно двадцать печатных страниц английской прозы, после того, как предварительно внимательно прочёл их три раза. Таким образом, я выучил наизусть всего «Векфильдского священника» Голдсмита и «Айвенго» Вальтера Скотта.

Этот же самый метод я применил затем при изучении французского языка, которым я овладел за следующие шесть месяцев. Из французских произведений я выучил наизусть «Приключения Телемака» Фенелона и «Поль и Виргиния» Бернардена де СенПьера. Посредством этой постоянной изнурительной учёбы моя память укрепилась в течение года настолько, что изучение голландского, испанского, итальянского и португальского было для меня чрезвычайно лёгким, и мне понадобилось не более шести недель, чтобы суметь научиться бегло говорить и писать на каждом из этих языков»

[Шлиман 1892: 15].

Воспроизведение готовых текстов, как и монологи про себя или вслух, представляют собой тренировку в употреблении вокабуляра и грамматики. Тем более, что количество употребляемой в повседневном общении лексики и грамматических конструкций ограничено. Регулярная тренировка в пользовании языком вырабатывает навыки так называемой неподготовленной речи. Полезность такого подхода для автоматизации навыков речи опять же подтверждается мнением Ломб. «Тот метод изучения языка хорош, с помощью которого мы относительно быстро овладеваем максимальным количеством максимально надежных образцов. Предварительным условием их формирования является встреча, столкновение с правильными формами, повторяющаяся как можно больше, бесчисленное количество раз до тех пор, пока они не превратятся в образования, обладающие подлинно автоматической подвижностью» [Ломб 1978].

Воспроизведение готовых текстов полезно ещё и тем, что устраняет проблему «о чём говорить». Также нужно обратить внимание на созвучность выводов исследователей и практиков относительно необходимости языковой практики. Вот что пишет Б.В. Беляев:

«Основные положения сознательно-практического метода требуют того, чтобы усвоение иностранного языка осуществлялось на основе теоретических языковых знаний и путем обильной иноязычно-речевой практики. Эта практика обязательно должна осуществляться на основе осмысливания и понимания лексических особенностей языка, на основе осознания выражаемых иноязычными словами понятий. Но слова иностранного языка должны закрепляться учащимися не теоретически, не путем заучивания соответствующих формулировок, а практически, т. е. в их устной и письменной речи на иностранном языке, которая к тому же должна носить беспереводный и интуитивный характер. Иначе говоря, как только учитель сделал необходимые пояснения, надо сейчас же переходить к практической тренировке учащихся в слушании, говорении, чтении и письме на изучаемом языке. Только при этом условии понятия, выражаемые словами иностранного языка, будут закрепляться у учащихся не в виде лексических знаний (что вовсе не обязательно для практического владения языком), а в виде фактически образуемых нервно-психологических механизмов (без чего владеть иностранным языком просто невозможно)» [Беляев 1964: 128].

Практически тоже находим у Ломб: «Иностранный язык – это крепость, которую нужно штурмовать со всех сторон одновременно: чтением газет, слушанием радио, просмотром недублированных фильмов, посещением лекций на иностранном языке, проработкой учебника, перепиской, встречами и беседами с друзьями – носителями языка» [Ломб 1978: 167].

Опыт Ломб и Шлимана подтверждает, что задания в учебнике должны носить коммуникативный характер, сопровождаться звукозаписью, предусматривать возможность самоконтроля и строиться на основе наиболее употребительной лексики и грамматики. Типичные для современных учебников задания в виде упражнений, состоящих из несвязанных единым контекстом предложений или упражнений на развитие речи, не содержащих ключей для самопроверки, существенного эффекта не дадут.

Есть ещё один вывод, который следует из написанного Ломб и Шлиманом, хотя прямо об этом они не говорят. При использовании описанных ими методик овладение фонетикой, грамматикой, устной речью, накопление словарного запаса происходит фактически параллельно. Это не может не экономить время.

Реализация в виде учебника методических рекомендаций, вытекающих из опыта Ломб и Шлимана, была бы, конечно, весьма желательной. Автор данной статьи попытался решить данную проблему посредством мультимедийных интерактивных технологий. Им, в частности, были разработаны с использованием этих технологий курсы по немецкому и английскому языкам.   Данные курсы зарегистрированы как мультимедийные обучающие электронные издания в научно-техническом центре Информрегистр Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций [http://www.inforeg.ru].

Беляев Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. – М.:

Просвещение, 1964. – 135 с.

Ломб К. Как я изучаю языки. – М.: Прогресс, 1978. – 214 с.

Шлиман – Heinrich Schlieman's Selbstbiographie» bis zu seinem Tode vervollstndigt.

Herausgegeben von Sophie Schliemann. – Leipzig: F.A. Brockhaus, 1892.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Полиглот http://www.inforeg.ru



Похожие работы:

«Национальный фонд подготовки кадров Подготовлено при финансовом содействии Национального фонда подготовки финансовых и управленческих кадров в рамках его Программы поддержки академических инициатив в области социально-экономических наук ФИНАНСОВАЯ АКАДЕМИЯ АКАДЕМИЯ ПРИ МЕНЕДЖМЕНТА ПРАВИТЕЛЬСТВЕ РФ И РЫНКА ИНСТИТУТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ОЦЕНКИ В рамках инновационного проекта развития образования, программы поддержки развития академических инициатив в области социально экономических наук разработан...»

«ГБУЗ КО Кемеровская областная научная медицинская библиотека Научная библиотека ГОУ ВПО КемГМА Росздрава ГУК Кемеровская областная научная библиотека им. В.Д. Федорова Медицинская литература (текущий указатель литературы) Вып. 3 Кемерово - 2013 Текущий указатель новых поступлений Медицинская литература издается Кемеровской областной научной медицинской библиотекой совместно с научной библиотекой КемГМА, Кемеровской областной научной библиотекой им. В.Д. Федорова. Библиографический указатель...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ Национальный исследовательский ядерный университет МИФИ Северский технологический институт – филиал НИЯУ МИФИ (СТИ НИЯУ МИФИ) В.П. Пищулин КУРСОВОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ ПО ТЕХНОЛОГИИ И ОБОРУДОВАНИЮ СПЕЦПРОИЗВОДСТВ Учебное пособие Северск 2014 УДК 66.02:661.879:546.791 ББК 35.11 П-368 Пищулин В.П. П-368 Курсовое проектирование по технологии и...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ И КОНТРОЛЬНЫЕ РАБОТЫ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ХИМИЯ ОБЩАЯ И НЕОРГАНИЧЕСКАЯ Учебно-методическое пособие для вузов Составители: В.Н. Семенов, Л.Я. Твердохлебова, Т.П. Сушкова Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета Утверждено научно-методическим советом фармацевтического факультета 11 июня 2008...»

«Кафедра теории механизмов, деталей машин и подъёмно-транспортных устройств В. В. Сергеевичев, доктор технических наук, профессор Т. Г. Бочарова, старший преподаватель А. Н. Травкина, инженер ЗАЩИТА ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ Учебное пособие для студентов всех форм обучения Санкт-Петербург 2011 Рассмотрено и рекомендовано к изданию учебно-методической комиссией факультета механической технологии древесины Санкт-Петербургской государственной лесотехнической академии 20 апреля 2011 г. Отв....»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Оренбургский государственный университет А. А. Чакак, С. Н. Летута ФИЗИКА КРАТКИЙ КУРС Рекомендовано к изданию Ученым советом Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования Оренбургский государственный университет в качестве учебного пособия для студентов очно-заочной формы обучения вузов, слушателей курсов повышения...»

«Уважаемые выпускники! В перечисленных ниже изданиях содержатся методические рекомендации, которые помогут должным образом подготовить, оформить и успешно защитить выпускную квалификационную работу. Рыжков, И. Б. Основы научных исследований и изобретательства [Электронный ресурс] : [учебное пособие для студентов вузов, обучающихся по направлению подготовки (специальностям) 280400 — Природообустройство, 280300 — Водные ресурсы и водопользование] / И. Б. Рыжков.— СанктПетербург [и др.] : Лань,...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САРАТОВСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ УТВЕРЖДАЮ Первый проректор, проректор по учебной работе С.Н. Туманов 2012. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ДИСЦИПЛИНЫ Физическая культура По специальности 031001.65 – Правоохранительная деятельность Саратов - Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден на заседании кафедры физической культуры и спорта 14 июня 2012 г. Протокол № Заведующий...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации ФГБОУ ВПО Тамбовский государственный технический университет Институт энергетики, приборостроения и радиоэлектроники А.А. БАЛАШОВ, Н.Ю. ПОЛУНИНА, В.А. ИВАНОВСКИЙ, Д.С. КАЦУБА ПРОЕКТИРОВАНИЕ СИСТЕМ ОТОПЛЕНИЯ И ВЕНТИЛЯЦИИ ЗДАНИЙ Утверждено Методическим советом ТГТУ в качестве учебного пособия для студентов, обучающихся по направлению подготовки бакалавров 270800 Строительство и специальности 270102 Промышленное и гражданское строительство...»

«Рабочая программа по предмету “Окружающий мир Раздел 1. Пояснительная записка Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования и обеспечена УМК: учебниками Окружающий мир для 1 кл., рабочими тетрадями и методическими рекомендациями для учителя. Логика изложения и содержание авторской программы полностью соответствуют требованиям федерального компонента государственного стандарта начального образования,...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ КЕМЕРОВСКИЙ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ Кафедра Управление и экономика Выполнение курсовой и контрольной работы по дисциплине Организация предпринимательской деятельности Методические указания для студентов заочной формы обучения специальности 060800 Экономика и управление на предприятии Кемерово 2005 2 УДК: 334.01(07) Составители: П.В. Масленников, А.А. Задорожный Рекомендовано методической комиссией экономического факультета Протокол №...»

«МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ ХИМИКО-ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ АКАДЕМИЯ Кафедра аналитической химии АНАЛИТИЧЕСКАЯ ХИМИЯ Методические указания и контрольные задания для студентов II курса заочного отделения фармацевтического факультета (специальность 060108) САНКТ-ПЕТЕРБУРГ 2011 УДК 543. А- Рецензенты: д-р фарм. наук, проф. Б.А. Чакчир (СПХФА) д-р...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Томский политехнический университет М. П. Завьялова МЕТОДЫ НАУЧНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ Учебное пособие Издательство ТПУ Томск 2007 УДК 165(075.8) ББК 87я73-1 З – 13 Завьялова М. П. З – 13 Методы научного исследования: учебное пособие. – Томск: Изд-во ТПУ, 2007. – 160 с. Учебное пособие посвящено проблемам методологии научного познания, в том числе классификации способов и методов,...»

«ПРИОРИТЕТНЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ ОБРАЗОВАНИЕ РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ДРУЖБЫ НАРОДОВ О.И. РУДЕНКО-МОРГУН, А.Л. АРХАНГЕЛЬСКАЯ, Л.А. ДУНАЕВА РУССКИЙ ЯЗЫК С КОМПЬЮТЕРОМ (инновационный электронный учебно-методический комплекс по русскому языку для иностранных учащихся на этапе довузовской подготовки) Учебное пособие Москва 2008 Инновационная образовательная программа Российского университета дружбы народов Создание комплекса инновационных образовательных программ и формирование инновационной...»

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ГРАЖДАНСКОЙ АВИАЦИИ Кафедра аэродинамики, конструкции и прочности летательных аппаратов Ефимов В.В. КОНСТРУКЦИЯ И ПРОЧНОСТЬ ЛА ПОСОБИЕ по выполнению курсового проекта Часть II для студентов IV курса специальности 160901 всех форм обучения Москва – 2009 2 Рецензент д-р техн. наук, профессор Ципенко В.Г. Ефимов В.В. Конструкция и прочность ЛА: Пособие по выполнению курсового проекта. Часть II. Методика выполнения курсового проекта. – М.: МГТУ ГА,...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ КЕМЕРОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Кафедра ЮНЕСКО по Новым информационным технологиям ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ: АРХИТЕКТУРА И АДМИНИСТРИРОВАНИЕ ЛАБОРАТОРНАЯ РАБОТА №1 Работа с файлами и дисками в ОС Windows XP Лабораторный практикум Математический факультет Специальность 010400 – Фундаментальная информатика Кемерово, 2010 1. Цель работы:  Изучить возможности командной оболочки и способы применения основных команд и утилит ОС Windows XP при работе с файлами...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова (ПГУ имени М.В. Ломоносова) МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ по подготовке приказов, регистрируемых в отделе по работе со студентами учебно-методического управления ПГУ имени М.В.Ломоносова Архангельск 2009 2 СОДЕРЖАНИЕ Виды приказов и пунктов приказа, регистрируемых в отделе по работе со 1 студентами учебно-методического...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ НОВОСИБИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Механико-математический факультет Н. Т. Когабаев ЛЕКЦИИ ПО ТЕОРИИ АЛГОРИТМОВ Учебное пособие Новосибирск 2009 УДК 510.5(075) ББК В12я73-1 К 570 Когабаев Н. Т. Лекции по теории алгоритмов: Учеб. пособие / Новосиб. гос. ун-т. Новосибирск, 2009. 107 с. ISBN 978-5-94356-799-5 В настоящем учебном пособии изложены математические основы теории алгоритмов. Пособие отражает содержание лекций основного курса Теория алгоритмов...»

«Утверждаю Директор МБОУ ДОД ДШИ№1 Щербинин А.Г. Приказ №_ от_ САМООБСЛЕДОВАНИЕ МБОУ ДОД города КУРГАНА ДЕТСКАЯ ШКОЛА ИСКУССТВ №1 за период с 01.04.13г. – 01.04.14г. 1 Содержание: 1. Организационно-правовые основы деятельности муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования детей г. Кургана ДШИ №1 (далее по тексту Учреждение) 1.1.Обеспечение правового положения Учреждения для осуществления образовательной деятельности по предоставлению дополнительного...»

«МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙУНИВЕРСИТЕТ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ И. Л. Гоник, А. В. Фетисов В. Н. Подлеснов, Е. Р. Андросюк РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАЗРАБОТКЕ РАБОЧИХ ПРОГРАММ УЧЕБНЫХ ДИСЦИПЛИН В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ФГОС Методические указания Волгоград 2011 ББК Ч 481.21я7 Рецензент канд. техн. наук, доцент Ю. М. Быков Издается по решению редакционно-издательского совета Волгоградского государственного технического университета Рекомендации...»










 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.