WWW.DISS.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА
(Авторефераты, диссертации, методички, учебные программы, монографии)

 

Учреждение образования

“Международный государственный экологический университет

имени А.Д. Сахарова”

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

МГЭУ им. А.Д. Сахарова

О.И. Родькин

2013

Регистрационный № УД-/р.

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК) Учебная программа для специальности:

Ядерная и радиационная безопасность 1-100 01 01 Факультет медицинской экологии Кафедра иностранных языков Курс (курсы) 4, Семестр (семестры) 7,8, Лекции нет Экзамен 9 семестр Практические (семинарские) занятия 80 часов Зачет 7,8 семестр Всего аудиторных Форма получения часов по дисциплине 80 часов высшего образования очная Всего часов по дисциплине 186 часов Составители: Е.А.Малашенко, канд. пед.н., доцент М.А.Водык, ст. преп.

Минск Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы по дисциплине “Иностранный язык”: Типовая учеб. программа для высших учебных заведений / Сост. Л.В. Хведченя, И.М. Андреасян, О.И. Васючкова. – Минск: РИВШ, 2008. – 32 с., утвержденной Министерством образования Республики Беларусь 15 апреля 2008 г. Регистрационный № ТД-СГ.013/тип.

Рассмотрена и рекомендована к утверждению кафедрой иностранных языков (протокол № 10 от 30.05.2013г.).

Заведующий кафедрой _ Е.А. Малашенко Одобрена и рекомендована к утверждению Советом факультета экологической медицины МГЭУ им. А.Д. Сахарова протокол № Председатель _ М.С. Морозик Пояснительная записка 1.

Обучение профессиональному второму иностранному языку по специальности ядерная и радиационная безопасность представляет собой самостоятельный и достаточный курс, целью которого является практическое владение студентами иностранным языком в объеме, необходимом специалистам экологического профиля.

1.1. Общие требования к формированию социально-личностных компетенций выпускника Основными целями социально-гуманитарной подготовки студентов в вузе выступают формирование и развитие социально-личностных компетенций, основанных на гуманитарных знаниях, эмоционально-ценностном и социальнотворческом опыте, и обеспечивающих решение и исполнение гражданских, социально-профессиональных, личностных задач и функций.

Сформированность у выпускника социально-личностных компетенций способствует развитию социально-профессиональной компетентности как интегрированного результата образования в вузе.

Общие требования к формированию социально-личностных компетенций выпускника определяются следующими принципами: принцип гуманизации, принцип фундаментализации, принцип компетентностного подхода, принцип социально-личностной подготовки, принцип междисциплинарности и интегративности социально-гуманитарного образования, реализация которого обеспечивает целостность изучения гуманитарного знания и его взаимосвязь с социальным контекстом будущей профессиональной деятельности выпускника.

1.2. Цель и задачи обучения Главная цель обучения – формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей использовать испанский язык как средство профессионального и межличностного общения.

Достижение главной цели предполагает комплексную реализацию следующих целей: познавательной, развивающей, воспитательной, практической, предполагающей овладение иноязычным общением в единстве всех его компетенций, функций и форм, что осуществляется посредством взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности, а также овладения технологиями языкового самообразования.

1.2.1. Общие требования к уровню освоения содержания В результате изучения дисциплины студент должен знать:

– особенности системы изучаемого иностранного языка в его фонетическом, лексическом и грамматическом аспектах (в сопоставлении с родным языком);

– социокультурные нормы бытового и делового общения, а также правила речевого этикета, позволяющие специалисту эффективно использовать иностранный язык как средство общения в современном поликультурном – историю и культуру стран изучаемого языка.

Студент должен уметь:

– вести общение социокультурного и профессионального характера в объеме, предусмотренном настоящей программой;

– читать и переводить литературу по специальности обучаемых (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое чтение);

– письменно выражать свои коммуникативные намерения в сферах, предусмотренных настоящей программой;

– составлять письменные документы, используя реквизиты делового письма;

– понимать аутентичную иноязычную речь на слух в объеме программной тематики.

1.2.2. Требования к практическому владению Рецептивные умения Аудирование Студент должен уметь:

воспринимать на слух иноязычную речь в естественном темпе (аутентичные монологические и диалогические тексты, в том числе профессионально ориентированные), с разной полнотой и точностью понимания их содержания;

воспроизводить услышанную информацию при помощи повторения, перефразирования, пересказа.

Учебные аудио- и видеотексты могут включать до 5 % незнакомых слов, не влияющих на понимание основного содержания. Время звучания до 5 минут.

Чтение Студент должен:

владеть всеми видами чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое), предполагающими разную степень понимания прочитанного;



владеть навыками и умениями изучающего чтения (500 печ.зн. в мин.) с целью максимально точного и полного понимания содержания аутентичных профессионально-ориентированных текстов различного характера и их критического осмысления, используя при необходимости двуязычный словарь. Содержание неизвестных слов до 8 %.

владеть навыками и умениями ознакомительного чтения с целью понимания основного содержания (70 %) аутентичных, профессиональноориентированных и научных текстов без словаря, если в остальные 30% не входят ключевые положения текста, существенные для понимания его содержания. Объем текста 2200 печ. знаков. Время 20 минут.

владеть навыками и умениями поискового чтения (1000 печ.зн.в мин.) с целью поиска и выделения информации, необходимой для подтверждения выдвинутой гипотезы, фактов и др., опоры для понимания (определение, правила, цифровые и иные данные и т.п.) относящихся к теме по специальности;

владеть навыками и умениями просмотрового чтения (700 печ.зн. в мин.) профессионально-ориентированных и научно-популярных текстов.

Тексты, предназначенные для просмотрового, поискового и ознакомительного чтения, могут включать до 10 % незнакомых слов.

Продуктивные умения Говорение Студент должен уметь:

сочетать диалогическую и монологическую формы речи вступая в контакт с собеседником:

Монологическая речь Студент должен уметь:

продуцировать развернутое подготовленное и неподготовленное высказывание по проблемам социокультурного и профессионального общения, перечисленным в настоящей программе;

резюмировать полученную информацию;

аргументированно представлять свою точку зрения по описанным фактам и событиям, делать выводы.

Примерный объем высказывания 15 фраз.

Диалогическая речь Студент должен уметь:

вступать в контакт с собеседником, поддерживать и завершать беседу, вести диалог-расспрос, переходя с позиции спрашивающего на позицию сообщающего, используя адекватные речевые формулы и правила речевого этикета;

обмениваться профессиональной и непрофессиональной информацией с собеседником, выражая согласие/несогласие, сомнение, удивление, просьбу, совет, предложение и т.п.;

участвовать в дискуссии по теме/проблеме, аргументированно отстаивать свою точку зрения;

участвовать в обсуждении ситуаций, связанных с профессиональным общением: формулировать свое мнение и мнение группы; обмениваться мнениями по проблемам, фактам, ситуациям, а также в связи с содержанием прочитанного/увиденного/услышанного;

задавать вопросы выступающему с докладом; отвечать на вопросы относительно сделанного выступления, быстро и адекватно реагируя на сказанное; в случае затруднения в ответе на вопрос выходить из положения путем просьбы повторить или пояснить сказанное; выражать согласие/несогласие с представленным материалом, корректно аргументируя свое мнение; владеть речевыми функциями перефразирования, заполнения пауз и др.;

выделять основные моменты в речи других и побуждать их прокомментировать интересующие слушающего моменты;

комментировать эти моменты, давая дополнительную информацию, выражая свое мнение относительно заданного вопроса (при необходимости уклоняясь от него);

сочетать диалогическую и монологическую формы речи.

Примерное количество реплик – 5-8 с каждой стороны.

Письмо Студент должен уметь:

выполнять письменные задания к прослушанному, увиденному, прочитанному, логично и аргументированно излагать свои мысли, соблюдая стилистические и жанровые особенности;

владеть навыками составления частного и делового письма, правильно использовать соответствующие реквизиты и формулы письменного общения;

конспектировать, реферировать и аннотировать аутентичные профессионально ориентированные и общенаучные тексты, тексты по специальности, с учетом разной степени смысловой компрессии;

письменно оформить результаты исследования.

Перевод Студент должен уметь:

адекватно и полно передать смысл и содержание письменных аутентичных профессионально-ориентированных текстов средствами родного языка;

пользоваться различными источниками информации (двуязычными словарями и справочниками) для реализации адекватного перевода;

осуществлять перевод с учетом стилистических и жанровых норм изучаемого языка в условиях межкультурной коммуникации;

распознавать, понимать и передавать средствами другого языка национальную языковую, речевую и дискурсную специфику текста.

Изучение дисциплины «Профессиональный второй иностранный язык»

рассчитано на 80 учебных часов.

Курс профессионального второго иностранного языка включает:

Модуль профессионального общения, который охватывает VII – IX семестры и рассчитан на 80 аудиторных часов.

Учебная программа составлена с учетом следующего распределения часов:

Студентам, прошедшим все этапы контроля с оценкой «отлично», выдается соответствующий сертификат.

1.4. Модульный подход в организации учебного материала В основу структурирования содержания учебного материала положен принцип модульного похода, который предполагает разбивку учебного материала на относительно самостоятельные модули (разделы) курса.

Структура содержания учебной дисциплины включает модуль профессионального общения и модуль контроля. Соответственно в структуре содержания иноязычного образования выделена профессиональная сфера общения и, как его разновидность, научная. В каждой сфере определено предметно-тематическое содержание общения.

Каждый модуль имеет свои цели, задачи, свою «дидактику» и организацию.

Содержание профессионального модуля является разным на разных специальностях, что, соответственно, предполагает его моделирование в учебных целях.

Целью данного модуля является коммуникативное и социокультурное развитие личности, способной использовать иностранный язык как средство профессионального общения в диалоге культур: родной и иностранной.

Содержанием обучения является иноязычная культура, та ее часть, которая соотносится с профессиональной деятельностью специалиста и которой он может овладеть в процессе коммуникативного иноязычного образования в познавательном, развивающем, воспитательном и учебном аспектах.

Содержание модуля профессионального общения структурируется по модели инвариантной структуры профессиональной подготовки специалиста, что обеспечивает эффективную адаптацию последнего к профессиональной деятельности в условиях межкультурного общения.

На данном этапе осуществляется формирование коммуникативных навыков в профессиональной сфере общения, а также навыков чтения иноязычных текстов по специальности. Происходит совершенствование приобретённых знаний и умений, развитие практических навыков творческого, неподготовленного устного высказывания по пройденным темам. Таким образом, осуществляется переход от изучения иностранного языка как учебного предмета к его практическому применению в профессиональных целях.

Содержание курса составляют сферы общепрофессионального, производственного и учебно-исследовательского общения.

Общепрофессиональное общение имеет своей целью формирование коммуникативных навыков, обеспечивающих общетеоретическое представление об осваиваемой профессии и системе базовых научных знаний.

Область производственного общения соотносится с практической (прикладной) частью профессиональной подготовки специалиста. Компонентами предметно-тематического содержания данной сферы являются: деловая беседа и ее разновидности, деловая корреспонденция, типичные ситуации производственного общения.

Учебно-исследовательское общение ставит своей задачей привить умение организации учебной работы на научной основе, а также дать некоторые навыки собственно научных исследований. Содержание сферы составляют такие базовые умения, как умение работать с учебно-методической, научной, справочной и энциклопедической литературой; представлять информацию в виде логических схем, графиков, резюме, аннотаций.

1. Учебно– Предмет и содержание специальности. Общее профессиональное представление о структуре и характере общение профессиональной деятельности специалиста и ее 2. Производственное Типичные ситуации производственного общения.

общение Социокультурные нормы делового общения.

3. Учебно- Избранная специальность как научная отрасль.

исследовательское Основные конференции по защите окружающей 1. Фонетика (систематизация) совершенствование слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков;

просодическое оформление фраз различного коммуникативного типа:

повествования, вопроса, просьбы, приказа, восклицания;

фразовое и логическое ударение в сложном предложении.

2. Грамматика (систематизация) Морфология:

имя существительное: категория числа и рода;

артикль: определенный, неопределенный;

имя прилагательное: категория степеней сравнения; образование женского рода и множественного числа;

местоимение: классификация местоимений; местоимение среднего рода lo;

наречие: степени сравнения;

числительное: количественные и порядковые;

глагол: особенности спряжения глаголов I, II, III групп; возвратные глаголы; безличные глаголы; временная система; пассивная форма глаголов;

согласование времен;

условное и сослагательное наклонения;

неличные формы глагола: инфинитив, причастие, герундий и конструкции с ними;

служебные слова: предлоги, союзы, союзные слова.

Синтаксис:

простое предложение: типы простых предложений; порядок слов;

способы выражения подлежащего и сказуемого;

сложное предложение: типы придаточных предложений;

прямая и косвенная речь;

вводные слова и вводные предложения.

3. Лексика и фразеология наиболее употребительная лексика и фразеология, соответствующая предметно-тематическому содержанию курса;

сочетаемость слов, свободные и устойчивые словосочетания;

наиболее распространенные формулы-клише: знакомство, установление/поддержание контакта, выражение просьбы, согласия/несогласия с мнением собеседника/автора, начало, продолжение, завершение беседы;

общенаучная лексика и терминология.

Объем лексического материала – 1500 лексических единиц (продуктивно), из них 300 – терминологическая лексика.

Организация самостоятельной работы студентов Самостоятельная работа направлена на развитие у обучаемых творческого мышления, самостоятельности в поиске необходимой информации, а также в поиске самих способов ее добывания.

Формы проведения самостоятельной работы по иностранным языкам – индивидуальные и групповые занятия. Виды предлагаемой деятельности:

репродуктивные, частично-поисковые, творческие.

Виды отчетности:

Письменные формы:

лексико-грамматические тесты;

переводы текстов профессионального характера;

творческие работы (сочинения, эссе, рефераты и т.п.);

аналитические статьи по теме, представляющей научный интерес;

проекты, в основе которых – проблемные задания по темам изучаемой специальности.

коммуникативные ситуации делового общения;

дискуссии, направленные на решение проблемных ситуаций и т.п.;

круглый стол;

презентация сообщения, доклада, проекта;

деловые игры (моделирование производственной ситуации и т.п.).

Данный модуль является интегральным и обеспечивает промежуточный и итоговый контроль усвоения содержания Модуля профессионального общения.

Он представляет собой обобщение и систематизацию пройденного учебного материала по всем аспектам языка и видам речевой деятельности. Текущий контроль осуществляется в форме комплексных заданий, лексико-грамматических тестов, коллоквиумов, собеседований, итоговый контроль – в форме зачетов и экзаменов.

1) прочитать оригинальный текст профессионально-ориентированного характера, полно и точно передать его содержание, выделить информацию по заданному вопросу: 1600 печатных знаков за акад. час с использованием словаря;

2) прочитать текст для общего ознакомления с его содержанием: печатных знаков за 0,5 акад. часа без словаря.

Студент должен уметь четко, выразительно и правильно в звуковом и интонационном отношении читать вслух оригинальные, профессиональноориентированные тексты.

Зачетные требования к обучению говорению и аудированию:

1) понимать речь на слух и принимать участие в ситуативно-обусловленной беседе. Объем высказывания – от 10-12 реплик;

2) подготовить монологическое сообщение по изученному материалу применительно к знакомым типовым ситуациям. Объем высказывания – от 18-20 фраз.

Студент должен уметь понимать на слух основное содержание аудиотекстов, построенных на программном языковом материале и устноречевой тематике, содержащих не более 2% новых слов, о значении которых можно догадаться, и 1% незнакомой лексики, не препятствующей пониманию текста в целом. Длительность звучания текста от 5 мин.

Письменная часть Лексико-грамматический тест.

Чтение и письменный перевод оригинального профессиональноориентированного текста с иностранного языка на родной со словарем. Объем – 1600 печатных знаков. Время – 45 мин.

Устная часть 1. Подготовленное высказывание по заданной ситуации и неподготовленная беседа с преподавателем в рамках данной ситуации (по предметнотематическому содержанию дисциплины).

Номер раздела, темы, занятия время изъявительного наклонения 2) Согласование времен изъявительного наклонения в сложноподчиненных предложениях.

косвенную (измене6ние времен) Desintegracin radiactiva Грамматика: 1) Modo Subjuntivo.

2) Presente de Subjuntivo.

придаточных дополнительных и подлежащих с союзом que.

Грамматика: 1) Инфинитив с глаголами, выражающими глаголов индивидуального Грамматика: 1) Относительные местоимения. 2) Предложения с дополнением, стоящим перед Modo Subjuntivo в придаточных обстоятельства времени и цели.

электростанция Cmo trabaja la Грамматика: 1)Imperativo речь предложений с глаголамиупражнений, работа с Consecuencias radiolgicas del Subjuntivo в сложноподчиненном Цикловой контроль Грамматиука: 1) Modo subjuntivo отходов Residuo radiactivo Грамматика: 1) Глагольная Subjuntivo в придаточных предложениях (2 тип – придаточные ограничительные предложения) 3.3.

4. Информационная (информационно-методическая часть) Основная литература:

1. У.И. Родригес Данилевская, А.И. Патрушев, И.Л. Степунина Учебник испанского языка. Практический курс для начинающих. – Москва, ЧеРо, Высшая школа, 1998. – 416 с.

2. В.С. Виноградов Сборник упражнений по грамматике испанского языка.

– Москва, 1998. – 269 с.

3. Георгий Нуждин, Анна Комарова 75 устных тем по испансому языку. – Москва, 2003. – 254 с.

4. М.Н. Мардыко, А.А. Душевский Испанский язык. – Минск, ТетраСистемс, 2006. – 511 с.

5. Гонсалес – Фернандес, Н.М. Шидловская, А.В. Дементьев Самоучитель испанского языка. – Москва, Высшая школа, 1991. – 320 с.

6. М.А.Водык Учебно-методическое пособие по испанскому языку.

Ecologa. – Минск, 2012. – 99с.

Дополнительная литература:

7. В.С. Виноградов Грамматика испанского языка. – Москва, Высшая школа, 2003. – 430 с.

8. В.Смирнова Практический курс испанского языка в двух частях. Часть 1.

Часть 2. – Минск, 2000.

9. Георгий Нуждин, Мартин Лора-Тамайо П., Сорнано Гарсия И., Марин Эстремера К. И. Испанский в диалогах. – Москва, Айрис-пресс, 2003. – 10. Карлас Суарес Перейро, Б.Н. Волков Испанский за три недели.

Интенсивный курс для начинающих. – Ташкент, SLOVNIC, 1996. – 219 с.

11. Н.В. Попок, М.Н. Мардыко Пособие по испанскому языку для поступающих в Белоруский государственный экономический университет. – Минск, 2000. – 65 с.

Интернет-сайты 5. Протокол согласования учебной программы по изучаемой учебной дисциплине с другими дисциплинами специальности Название Название Предложения об изменениях в Решение, принятое дисциплины, кафедры содержании учебной кафедрой, 6. Дополнения и изменения к учебной программе по изучаемой учебной дисциплине на _ / учебный год Учебная программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры (протокол № от _ 20 г.) Заведующий кафедрой _ _

УТВЕРЖДАЮ

Декан факультета _ _



Похожие работы:

«ГОУ ВПО Северный государственный медицинский университет (г. Архангельск) Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Зав. кафедрой, д.м.н., доц. Декан факультета к.м.н., доц. О.В. Самодова О.Г. Старцева 30августа 2008 г. _200 г. РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА По дисциплине детские инфекционные болезни Для специальности 060103 педиатрия Кафедра детских инфекционных болезней Курс VI Семестр XI-XII Лекции 52 (час.) Практические (семинарские) занятия 205...»

«http://world-union.biz ДОГОВОР О ПАРТНЕРСТВЕ КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА ПЕРСПЕКТИВНЫЙ ПЛАН СОЦИАЛЬНАЯ ПРОГРАММА КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА ИДЕЯ АССОЦИАЦИИ ИНТЕРНЕТ-ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА Собрать интернет-предпринимателей в сообщество (ассоциацию), где становятся возможными условия обмена знаниями и опытом; предоставить лучшие инструменты и сервисы для личного использования, создания и успешного продвижения любого вида бизнеса + дополнительного заработка МИССИЯ АССОЦИАЦИИ...»

«HTTP://WWW.FEDERATION.NAME ПРАЖСКИЙ ГРАФОМАН №23 Прага Сентябрь 2009 г. Пражский Графоман №23 Материалы о Фестивале О Союзе русскоязычных писателей в Чешской Республике Апрельский субботник в Праге Программа Фестиваля Гимн Фестиваля Награды участников Фестиваля Что пишут о Фестивале Русское слово в Праге Клуб 12 стульев под каштанами Праги Вас не публикуют. Кто виноват? И что делать? Фестиваль в фотографиях Произведения участников Фестиваля АРАЗЯН ГАРНИК ЕВГЕНИЙ КУДРЯЦ АЛЕКСАНДР ХОРТ БЭЛА...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ) ГИДРОЛОГИЯ, КЛИМАТОЛОГИЯ И Дисциплина МЕТЕОРОЛОГИЯ 280100.62 Природообустройство Направление подготовки и водопользование Мелиорация, рекультивация и охрана Профиль подготовки земель Квалификация (степень) Бакалавр выпускника...»

«Министерство образования и науки РФ ФГБОУ ВПО Уральский государственный лесотехнический университет Кафедра менеджмента и внешнеэкономической деятельности предприятия Одобрена: Утверждаю: кафедрой менеджмента и ВЭД предприятия протокол № 1 от 1 сентября 2011 г. Декан ФЭУ В.П.Часовских Зав. кафедрой В.П. Часовских методической комиссией ФЭУ 2011г. Протокол № 1 от 2 сентября 2011 г. Программа учебной дисциплины М2.Б1 УПРАВЛЕНЧЕСКАЯ ЭКОНОМИКА Направление 080200.68 – менеджмент Профиль –...»

«Медицина Организаторы: • Министерство здравоохранения и социального развития РФ • Федеральное агентство по здравоохранению и социальному развитию. • Федеральное агентство по высокотехнологичной медицинской помощи. • ФГУ Российский научный центр радиологии и хирургических технологий. • ГУ медицинский радиологический научный центр РАМН. • Общество специалистов по лучевой диагностике. • Московское объединение медицинских радиологов. • Российское научное общество интервенционных радиологов...»

«ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ЛЕСНОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО МОДУЛЯ ОРГАНИЗАЦИЯ И ПРОВЕДЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ ПО ВОСПРОИЗВОДСТВУ ЛЕСОВ И ЛЕСОРАЗВЕДЕНИЮ специальность 250110 Лесное и лесопарковое хозяйство (базовой подготовки) п. Правдинский 2011 Примерная программа профессионального модуля Организация и проведение мероприятий по воспроизводству лесов и лесоразведению (базовой подготовки)...»

«ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ Морфогенез в индивидуальном и историческом развитии: гетерохронии, гетеротопии и аллометрия Конференция будет проходить 16 18 апреля 2014 г. в здании Палеонтологического института им. А.А. Борисяка РАН Проезд до станции метро Теплый Стан, выход к Палеонтологическому музею, далее пешком или одну остановку на троллейбусе № 72 или 81 в сторону метро Коньково 16 апреля УТРЕННЕЕ ЗАСЕДАНИЕ 11.00 Открытие конференции Вступительное слово Академика-секретаря Отделения биологических...»

«МИНОБРНАУКИ РОССИИ Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Поморский государственный университет имени М.В. Ломоносова (ПГУ имени М.В. Ломоносова) Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки: 033000.68 Культурология Магистерская программа: Прикладная культурология Квалификация (степень): магистр Форма обучения: очная Архангельск 2011 г. Общие положения. 1. 1.1. Основная образовательная программа (ООП)...»

«Приложение 7Б: Рабочая программа дисциплины по выбору Философия и методология науки ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Утверждаю Проректор по научной работе и развитию интеллектуального потенциала университета профессор З.А. Заврумов _2012 г. Аспирантура по специальности 09.00.01 Социальная философия отрасль науки: 09.00.00 Философские науки Кафедра философии,...»

«Утверждаю Вице-президент РАН академик _2011 г. Согласовано бюро Отделения РАН Академик-секретарь ОФН академик Матвеев В.А. _2011 г. Согласовано Президиумом СПбНЦ РАН Председатель СПбНЦ РАН академик Алферов Ж.И. _2011 г. ОТЧЕТ О НАУЧНОЙ И НАУЧНО-ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Федерального государственного бюджетного учреждения науки Главной (Пулковской) астрономической обсерватории Российской академии наук за 2011 г. Санкт-Петербург Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Главная...»

«МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова Утверждаю Директор Пугачёвского филиала '/'? /Семёнова О.Н. -d-tC СЛ 2013г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Дисциплина ИСТОРИЯ Специальность 230701.51 Прикладная информатика (по отраслям) (технический профиль) Квалификация Техник - программист выпускника Нормативный...»

«Сценарий праздника-конкурса для мам и 8 МАРТА Подготовил учитель начальных классов Головановой И.Ю. Мимозой пахнет и весной, Но сердится зима, А праздник с шумной суетой Пришел во все дома. В этот яркий светлый день В зале мы собрались, Чтоб порадовать всех женщин, Очень мы старались. Разучили мы стихи, Танцы, шутки, песни, Чтобы мамам в этот день Было интересно. Зажурчала капель, И весна в эту дверь Яркой птицей Сегодня впорхнула. Так давайте же петь, Веселиться, шутить, В честь весны, Что...»

«Записи выполняются и используются в СО 1.004 СО 6.018 Предоставляется в СО 1.023. 4 0 2 13 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Саратовский государственный аграрный университет имени Н.И. Вавилова Факультет Природообустройство и лесное хозяйство СОГЛАСОВАНО УТВЕРЖДАЮ Декан факультета Проректор по учебной работе Д.А. Соловьев _С.В. Ларионов _2013 г. 2013 г. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА (МОДУЛЬНАЯ) Дисциплина Сельскохозяйственное...»

«Общие положения Программа кандидатского экзамена по специальности 06.02.08 – Кормопроизводство, кормление сельскохозяйственных животных и технология кормов составлена в соответствии с федеральными государственными требованиями к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура), утвержденными приказом Минобрнауки России 16 марта 2011 г. № 1365, на основании паспорта и программы–минимум кандидатского экзамена по...»

«УТВЕРЖДАЮ Первый проректор по учебной работе ФГБОУ ВПО Алтайский государственный университет Е.С. Аничкин _ марта 2014 г. ПРОГРАММА вступительного испытания для поступающих на обучение по направлению подготовки научно-педагогических кадров в аспирантуре 06.06.01 – Биологические науки Предмет Специальная дисциплина (БИОЛОГИЯ) Утверждено на заседании экзаменационной комиссии, протокол № от _ марта 2014 года. Председатель экзаменационной комиссии _ Г.Г. Соколова Раздел БИОХИМИЯ ВВЕДЕНИЕ Биохимия...»

«НАУЧНАЯ ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ ПО БИОЛОГИИ РАЗВИТИЯ В СВЯЗИ СО 135-ЛЕТИЕМ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ П.П.ИВАНОВА ЭМБРИОНАЛЬНОЕ РАЗВИТИЕ, МОРФОГЕНЕЗ И ЭВОЛЮЦИЯ 22 октября 2013 г. 09:20 – 10:00 Регистрация 10:00 – 10:10 Приветственное слово: А.Д. Харазова – декан биолого-почвенного факультета СПбГУ 10:10 – 10:55 П.П.ИВАНОВ: ЖИЗНЬ И ТВОРЧЕСТВО 10:10 – 10:40 А.В. Ересковский (Institut Mditerranen de Biodiversit et d'Ecologie marine et continentale (IMBE), Aix-Marseille Universit, CNRS, Marseille, France;...»

«Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Московский физико-технический институт (государственный университет) Институт Физических Проблем РАН им П.Л.Капицы Факультет общей и прикладной физики Кафедра физики и техники низких температур Шалашугина Елена Андреевна Исследование квазидвумерного графита методом сканирующей туннельной микроскопии Магистерская диссертация Направление...»

«ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ РАЗВИТИЯ ООН В РЕСПУБЛИКЕ УЗБЕКИСТАН ПОДДЕРЖКА СИСТЕМЫ МЕСТНОГО УПРАВЛЕНИЯ: ГРАЖДАНСКОЕ УЧАСТИЕ И ПАРТНЕРСТВО Маркетинговая стратегия развития Зааминской туристической зоны Мнения, выражаемые автором данной публикации, могут не совпадать с официальной позицией ООН, ее подведомственных организаций, включая ПРООН и стран участниц Ташкент - 2011 МАРКЕТИНГОВАЯ СТРАТЕГИЯ РАЗВИТИЯ ЗААМИНСКОЙ ТУРИСТИЧЕСКОЙ ЗОНЫ Содержание 1. АНАЛИЗ ТЕКУЩЕЙ СИТУАЦИИ 1.1 Краткое описание туристического...»

«КОМПЛЕКСНАЯ ПРОГРАММА СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА МОГОЧИНСКИЙ РАЙОН ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ НА ПЕРИОД 2011-2020 ГОДЫ г. Могоча 2011 г. Содержание Номер Наименование разделов Страница раздела Паспорт комплексной программы социально - экономического 5 развития Могочинского района Введение 8 Стартовые условия и оценка исходного состояния социально-экономического 1. развития муниципального района Могочинский район Исторически сложившиеся закономерности развития...»






 
2014 www.av.disus.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Авторефераты, Диссертации, Монографии, Программы»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.